Sign up to see more
SignupAlready a member?
LoginBy continuing, you agree to Sociomix's Terms of Service, Privacy Policy
Là một sinh viên Văn học Anh, tôi cảm thấy như mình chưa đọc nhiều sách (hoặc nhiều tác phẩm kinh điển) như tôi nên. Hội chứng kẻ mạo danh thường đánh tôi rất mạnh. Mùa hè chắc chắn là thời điểm tốt nhất để bắt kịp tất cả các bài đọc của bạn và tôi đã sử dụng thời gian này để đọc nhiều loại sách. Tôi muốn chia sẻ một số trong số họ với bạn.

Những cuốn sách này được gọi là kinh điển văn học hiện đại. Tôi coi chúng có phần thay thế cho Jane Eyre hoặc Moby Dick thông thường vì phong cách riêng biệt và cốt truyện khác thường của chúng, điều này khiến chúng trở nên hoàn hảo cho danh sách đọc mùa hè của bạn.
Dưới đây là mười tác phẩm kinh điển thay thế hàng đầu bạn nên đọc trong mùa hè này:

Rebecca của Daphne du Maurier đã đồng thời được giới phê bình đánh giá cao và phê bình. Xuất bản lần đầu tiên vào năm 1938, câu chuyện kể về một phụ nữ trẻ khi cô đấu tranh để sống theo hồn ma của người vợ quá cố của chồng mình - Rebecca. Đây là một ví dụ kinh điển về những mối tình lãng mạn gothic phổ biến.
Mặc dù cốt truyện hơi đen tối, nhưng văn bản khiêm tốn của du Maurier cho phép việc đọc trôi chảy rất dễ dàng. Trên thực tế, Rebecca đã bị chỉ trích vì sự đơn giản của ngôn ngữ được sử dụng và tính tầm thường của cốt truyện, được so sánh với chính Jane Eyre.
Phải thừa nhận rằng cốt truyện khá khiêm tốn và, có lẽ đối với một độc giả hiện đại, một số động cơ của nhân vật chính có vẻ lạc hậu cũng như bực bội. Tuy nhiên, cuốn sách không bao giờ nhàm chán vì nó chứa đầy những khúc quanh cốt truyện và những vách đá sẽ luôn khiến bạn muốn nhiều hơn nữa.
Trớ trêu thay, tôi nghĩ rằng chính sự khiêm tốn trong tác phẩm của du Maurier đã làm cho cuốn sách này trở nên đặc biệt và hoàn hảo cho danh sách đọc mùa hè của bạn. Cách viết chân thực của cô ấy giúp bạn dễ dàng bắt kịp một tác phẩm kinh điển phải đọc mà không cần phát điên khi kiểm tra từ điển cứ sau hai từ hoặc cố gắng mở mắt thông qua các mô tả dài không cần thiết - như thường xảy ra với các tác phẩm kinh điển mang tính biểu tượng.
Cũng bởi Daphne du Maurier: Nhà trọ Jamaica

Thành phố vô hình của Italo Calvino là một kiệt tác tuyệt đối và không có cách nào khác để mô tả nó. Được xuất bản lần đầu vào năm 1972, nó là một cuốn sách du lịch đến những nơi không tồn tại. Cuốn sách khám phá và, tôi nghĩ, đẩy lùi ranh giới của trí tưởng tượng thông qua các mô tả về 55 thành phố của nhà thám hiểm Marco Polo cho hoàng đế Hốt Tất Liệt Khan.
Tập trung vào những kỷ niệm và địa điểm, chúng tôi theo dõi chuyến đi của người kể chuyện qua những mô tả đầy mê hoặc về những địa điểm không thể tin được khác nhau. Mỗi thành phố có phần nào liên quan đến các chủ đề như cái chết, thời gian, văn hóa và ngôn ngữ tạo nên trải nghiệm của con người.
Đọc cuốn sách này là một trải nghiệm đáng kinh ngạc khi tôi cảm thấy được vận chuyển đến những nơi không thể tiếp cận này bằng sức mạnh của mắt óc tôi. Tôi có thể cảm thấy trí tưởng tượng của mình bị thúc đẩy và thử thách khi tôi đang đọc. Bài viết hoàn toàn nhập vai, và nó khiến tôi hơi buồn vì tôi không thể thực sự ghé thăm những nơi này.
Thành phố vô hình là một bài đọc mùa hè hoàn hảo nếu bạn đang muốn đi du lịch và không thể vì những hạn chế hiện tại về COVID-19.
Cũng bởi Italo Calvino: Truyện dân gian Ý

Tôi chỉ mới đọc được một nửa cuốn sách này và tôi đã có thể thấy giá trị của nó như một tác phẩm văn học kinh điển của thế kỷ XX. Nhà giả kim là một cuốn tiểu thuyết của tác giả người Brazil Paolo Coelho, xuất bản lần đầu tiên vào năm 1988. Kể từ đó nó đã trở thành một cuốn tiểu thuyết bán chạy nhất quốc tế được dịch rộng rãi và tôi hoàn toàn có thể hiểu tại sao.
Câu chuyện kể về một cậu bé chăn cừu trẻ tuổi trong cuộc hành trình đến các kim tự tháp Ai Cập, được khuyến khích bởi những giấc mơ lặp đi lặp lại về việc tìm thấy một kho báu ở đó. Cuốn tiểu thuyết về cơ bản là một phép ẩn dụ để độc giả giải mã và học hỏi.
Bài viết của Coelho cũng thú vị vì sự đơn giản và ngắn gọn của nó: nó không cố gắng che giấu bất kỳ sự thật nào với độc giả của nó, và nó không tiết lộ thành văn xuôi kéo dài không cần thiết. Nó đi thẳng vào vấn đề và bên trong trái tim người đọc.
Trong khi chủ đề chính của cuốn sách là về việc tìm kiếm số phận của một người, tôi tin rằng việc đi du lịch và rời khỏi vùng thoải mái của bạn cũng rất quan trọng. Một số suy nghĩ được thể hiện trong suốt cuốn sách rất dễ xác định và đồng cảm: ví dụ, nỗi sợ làm theo giấc mơ của một người vì những rủi ro đôi khi liên quan.
Nhìn chung, cuốn sách gợi lên một tính tự phản ánh nhất định mà - theo The New York Times - khiến The Alchemist “tự giúp đỡ hơn văn học”. Đó là sự cân bằng hoàn hảo giữa ánh sáng và đọc kích thích suy nghĩ, phù hợp với tâm trạng thiền định của mùa hè.
Tác giả: Paolo Coelho: The Pilgrimage

Đây hoàn toàn là cuốn sách hay nhất mà tôi đã đọc trong vài năm qua. Lấy bối cảnh vào những năm 1950 ở Napoli, My Brilliant Fri end là cuốn sách đầu tiên trong số bốn cuốn sách kể về cuộc sống của những người bạn thân nhất Elena Greco và Lila Cerullo khi họ lớn lên và cuối cùng có hai cuộc sống khác nhau mặc dù bản tính “rực rỡ” giống nhau của họ.
Tôi không biết đó là vì bối cảnh quen thuộc của nó (vì tôi gốc Naples) hay vì cách kể chuyện hấp dẫn của Ferrante, nhưng tôi đã buộc bản thân không đọc tất cả cuốn sách này trong một lần ngồi. Tất cả các cốt truyện mà loạt phim này theo sau đều hấp dẫn. Chưa kể đến cách khám phá một số điều kiện chính trị xã hội xung quanh các nhân vật.
My Brilliant Fri end cũng đã được chuyển thành một loạt phim HBO được đánh giá cao, mà tôi có thể đảm bảo cũng nhập vai như cuốn sách thực tế.
Cũng bởi Elena Ferrante: Cuộc sống dối trá của người lớn

Tôi đã phải đọc cuốn sách này như một phần của khóa học đại học và đó là một bất ngờ rất thú vị. Tôi không chắc mình sẽ tự mình đọc nó nếu tôi phải chọn. Nhưng tôi thực sự thấy mình thực sự đắm chìm trong câu chuyện chính xác vì nó xa cách nền tảng và sở thích đọc sách của chính tôi.
Cốt truyện dựa trên một phụ nữ Hồi giáo góa vợ gần đây sống ở Aberdeen, Scotland xám xịt và buồn tẻ - tương phản với quê hương của cô ở Sudan. Là độc giả, chúng ta thấy cuộc sống của cô dần lấy lại màu sắc khi cô yêu một học giả Hồi giáo người Scotland Rae.
Tương tự như sự tương phản giữa cuộc sống mà cô ấy sống ở Scotland so với cuộc sống mà cô ấy đã lãnh đạo ở Sudan, mối quan hệ giữa Rae và Sammar (nhân vật chính) rất mâu thuẫn. Khi chúng tôi theo dõi Sammar trên hành trình của cô ấy, cô ấy định hướng cách giữ chân thành với bản thân và đức tin của mình trong khi đồng thời cho Rae “vô tín” một cơ hội:
Một thiền định được chế tác tinh xảo về tình yêu, cả con người và thần thánh.
Cũng bởi Leila Aboulela: Minaret

Khát vọng là một loạt truyện ngắn của nhà văn Nhật Bản Haruki Murakami xoay quanh chủ đề tình yêu, tình dục và - tất nhiên - ham muốn. Tác phẩm của Murakami được ca ngợi và công nhận vì quan điểm đặc biệt của riêng ông về thể loại chủ nghĩa hiện thực huyền diệu.
Năm câu chuyện được thu thập trong phiên bản Vintage Minis này đã được chọn từ các bộ sưu tập truyện ngắn khác của Murakami. Như đã nêu trong tài liệu quảng cáo của cuốn sách - những câu chuyện này,
... mở khóa ngôn ngữ nhiều lưỡi của ham muốn, cho dù nó có dạng đói khát, ham muốn, mê đắm đột ngột hay những khao khát bí mật của trái tim.
Tôi thực sự giới thiệu đây như một tác phẩm kinh điển thay thế vì nó có khả năng mang đến cho bạn một trải nghiệm về những gì Murakami là: một bí ẩn tinh tế. Sau khi đọc cuốn sách này, tôi không thể chờ đợi để đọc thêm tác phẩm của Murakami và tôi chắc chắn rằng bạn cũng sẽ cảm thấy như vậy.
Cũng bởi Haruki Murakami: Norwegian Wood

Phải thừa nhận rằng tôi vẫn chưa đọc cuốn Be fore the Coffee Gets Cold của Kawaguchi, nhưng gần đây - bất cứ khi nào tôi bước vào một tiệm sách - nó vẫn bắt mắt tôi. Người bạn cùng phòng của tôi, người đã đọc nó, cũng nói rất cao về cuốn sách này.
Câu chuyện kể về bốn nhân vật, những người đến thăm một quán cà phê nơi có thể du hành thời gian. Cuốn sách khám phá câu hỏi vượt thời gian: “Bạn sẽ thay đổi điều gì nếu bạn có thể du hành ngược thời gian?”
Tuy nhiên, có một số điều kiện cần tuân theo để du khách quay lại và sửa đổi quá khứ của họ. Quan trọng nhất, họ phải trở lại hiện tại trước khi cà phê nguội...
Theo âm thanh của nó, cuốn sách này có tiềm năng trở thành một tác phẩm kinh điển vượt thời gian (xin lỗi tôi). Đó chắc chắn là một ý tưởng rất hấp dẫn, mặc dù tính tầm thường của nó, và cuốn sách này chắc chắn nằm trong danh sách cần đọc vào mùa hè của tôi.
Cũng bởi Toshikazu Kawaguchi: Trước khi cà phê nguội: Những câu chuyện từ quán cà phê

Một cuốn sách khác cho danh sách đọc mùa hè của tôi. Mặc dù tôi chưa đọc bài này, nhưng tôi đã biết rằng nó sẽ rất đau lòng và tôi sẽ thích nó.
A Thousand Splendid Suns kể về câu chuyện của ba thế hệ khi họ cố gắng sống cuộc sống của mình, xây dựng gia đình và tìm thấy hạnh phúc trong suốt ba thập kỷ lịch sử Afghanistan - từ cuộc xâm lược của Liên Xô đến triều đại của Taliban cho đến tái thiết hậu Taliban.
Trong một thế giới mà mọi người có xu hướng đưa ra giả định về con người và địa điểm dựa trên tin tức, định kiến, định kiến, v.v., cuốn sách này cần được đọc. - goodreads
Tác giả Khaled Hosseini: The Kite Run ner

Cuốn sách này có phần giống với My Brilliant Fri end theo nghĩa là nó kể về câu chuyện về tình bạn giữa hai cô gái Canada qua tuổi trưởng thành và cách cuộc sống có thể dẫn bạn đi trên những con đường khác nhau, mặc dù có cùng nguồn gốc.
Tuy nhiên, với tư cách là độc giả, chúng ta nhanh chóng nhận ra tình bạn giữa Elaine Risley và Cordelia độc hại như thế nào so với tình bạn giữa Elena và Lila trong My Brilliant Friend.
Cuốn sách này là một nhận xét về cách các sự kiện và con người trong thời thơ ấu của bạn định hình sâu sắc cách bạn bước vào và sống trong thế giới trưởng thành. Tôi tin rằng nó là một cuốn sách phải đọc cho mọi lứa tuổi: Cho dù bạn chỉ mới bước vào tuổi thiếu niên, trưởng thành hay suy ngẫm lại cuộc sống của mình.
Tác giả Margaret Atwood: Bí danh Grace
Invisible Cities thách thức những gì bạn nghĩ văn học có thể làm được. Thật sự độc đáo.
Đọc Nhà Giả Kim giống như có một cuộc trò chuyện sâu sắc với một người bạn thông thái.
Sự tương tác quyền lực trong Cat's Eye được quan sát rất kỹ lưỡng. Thật sự cho thấy trẻ con có thể tàn nhẫn đến mức nào.
Mỗi câu chuyện của Murakami trong Desire đều cho ta cảm giác như bước vào một thế giới giấc mơ khác.
Cách tình yêu và đức tin đan xen trong The Translator được khắc họa một cách tuyệt đẹp.
Rebecca chứng minh bạn không cần máu me để tạo ra nỗi kinh hoàng thực sự. Hồi hộp tâm lý ở mức cao nhất.
Sức mạnh của những người phụ nữ trong A Thousand Splendid Suns thật đáng kinh ngạc. Những nhân vật mạnh mẽ.
My Brilliant Friend nắm bắt được sự mãnh liệt của tình bạn nữ giới tuổi thiếu niên một cách hoàn hảo.
Invisible Cities khiến tôi nhìn thành phố của mình khác đi. Thay đổi góc nhìn của bạn.
The Alchemist dạy bạn lắng nghe trái tim mình. Đôi khi đó là tất cả những gì chúng ta cần nghe.
Before the Coffee Gets Cold giàu cảm xúc hơn tôi mong đợi. Thực sự là về những kết nối giữa con người.
Những cảnh thời thơ ấu trong Cat's Eye rất sống động, chúng gợi lại những ký ức của riêng tôi.
Những câu chuyện của Murakami luôn khiến tôi cảm thấy hơi mất cân bằng, theo một cách tốt.
The Translator khắc họa một cách tuyệt đẹp trải nghiệm của người nhập cư. Rất nhiều sắc thái và sự nhạy cảm.
Bí ẩn trong Rebecca được xây dựng một cách hoàn hảo. Những bộ phim kinh dị hiện đại có thể học hỏi từ nó.
A Thousand Splendid Suns cho thấy sự kiên cường trước nghịch cảnh. Thực sự truyền cảm hứng.
Cách Ferrante viết về Naples khiến nó giống như một nhân vật khác trong câu chuyện.
Mỗi thành phố trong Invisible Cities đều giống như một câu đố triết học khác nhau. Thực sự khiến bạn phải suy nghĩ.
Thông điệp về những huyền thoại cá nhân trong The Alchemist thực sự gây ấn tượng với tôi. Đôi khi bạn cần đọc một điều gì đó vào đúng thời điểm.
Before the Coffee Gets Cold khiến bạn suy nghĩ về những gì bạn thực sự muốn thay đổi nếu có thể quay ngược thời gian.
Cat's Eye thực sự nắm bắt được sự phức tạp của các mối quan hệ nữ giới. Cả những điều tốt đẹp và độc hại.
Những truyện ngắn của Murakami giống như những viên ngọc được chế tác hoàn hảo. Rất nhiều ý nghĩa trong một không gian nhỏ bé.
The Translator thực sự cho thấy đức tin định hình toàn bộ thế giới quan của một người như thế nào. Rất đáng suy ngẫm.
Các yếu tố gothic trong Rebecca được cân bằng một cách hoàn hảo. Không quá nặng nề nhưng chắc chắn tạo được bầu không khí đặc biệt.
A Thousand Splendid Suns nên là một cuốn sách bắt buộc phải đọc. Thực sự mở mang tầm mắt của bạn về những quan điểm khác nhau.
My Brilliant Friend nắm bắt sự ganh đua của phụ nữ rất tốt. Sự căng thẳng giữa cạnh tranh và tình bạn.
Đọc Invisible Cities giống như trải nghiệm giấc mơ của người khác. Rất đẹp và kỳ lạ.
The Alchemist khiến tôi nhớ đến The Little Prince (Hoàng Tử Bé) ở cách nó sử dụng câu chuyện đơn giản để truyền tải sự thật sâu sắc.
Before the Coffee Gets Cold có một tiền đề thú vị, nhưng cách thực hiện có thể tốt hơn.
Cách Atwood viết về ký ức trong Cat's Eye rất chính xác. Thực sự nắm bắt được quá khứ ám ảnh chúng ta như thế nào.
Tuyển tập Desire của Murakami là hoàn hảo cho những người mới làm quen với tác phẩm của ông. Giới thiệu tuyệt vời về phong cách của ông.
Sự tương phản văn hóa trong The Translator thật hấp dẫn. Thực sự cho thấy tình yêu vượt qua mọi ranh giới.
Tôi đánh giá cao việc Rebecca không đặt tên cho nhân vật chính của mình. Giúp bạn dễ dàng đặt mình vào vị trí của cô ấy hơn.
A Thousand Splendid Suns rất đau lòng nhưng cũng đầy hy vọng. Đó là điều khiến nó trở thành một cuốn sách mạnh mẽ.
Động lực giai cấp trong My Brilliant Friend được khắc họa rất tốt. Thực sự cho thấy giáo dục có thể tạo ra khoảng cách như thế nào.
Invisible Cities (Những Thành Phố Vô Hình) đòi hỏi phải đọc chậm. Không phải là một cuốn sách để đọc vội.
The Alchemist (Nhà Giả Kim) dường như ảnh hưởng đến mọi người khác nhau. Đối với tôi, nó đã thay đổi cuộc đời, đối với những người khác, nó quá đơn giản.
Before the Coffee Gets Cold (Trước Khi Cà Phê Nguội Lạnh) nói về sự hối tiếc và sự khép lại hơn là du hành thời gian thực tế. Đó là điều khiến nó trở nên đặc biệt.
Cat's Eye (Mắt Mèo) khiến tôi suy ngẫm về tình bạn thời thơ ấu của chính mình. Không phải tất cả chúng đều ngây thơ như tôi nhớ.
Tôi thích cách những câu chuyện của Murakami đọng lại trong bạn rất lâu sau khi đọc. Chúng giống như những giấc mơ mà bạn không thể rũ bỏ.
Cuốn The Translator (Người Phiên Dịch) đặc biệt phù hợp với thời điểm hiện tại với tất cả các cuộc thảo luận về hội nhập văn hóa.
Rebecca chắc chắn vay mượn từ Jane Eyre, nhưng tôi nghĩ nó tự đứng vững như một bộ phim kinh dị tâm lý.
Cách Hosseini viết về các nhân vật nữ trong A Thousand Splendid Suns (Ngàn Mặt Trời Rực Rỡ) cực kỳ tinh tế và chân thực.
Loạt phim truyền hình My Brilliant Friend (Tình Bạn Diệu Kỳ) rất tuyệt vời, nhưng những cuốn sách còn sâu sắc hơn nhiều. Văn phong của Ferrante thật đáng kinh ngạc.
Invisible Cities nói về sức mạnh của trí tưởng tượng hơn là các thành phố thực tế. Nó khá sâu sắc khi bạn nghĩ về nó.
The Alchemist sẽ hay hơn nếu bạn đọc nó như một câu chuyện ngụ ngôn hơn là một cuốn tiểu thuyết. Đó là cách tôi tiếp cận nó.
Vừa mới bắt đầu đọc Before the Coffee Gets Cold. Các quy tắc du hành thời gian rất thú vị nhưng văn phong có vẻ hơi cứng nhắc.
Cat's Eye thực sự nắm bắt được sự tàn ác mà trẻ con có thể gây ra. Những cảnh ở sân chơi thật khó chịu.
Những mô tả trong Rebecca rất sống động. Tôi có thể hình dung hoàn hảo Manderley trong tâm trí mình.
Tôi thích cách Murakami pha trộn những điều bình thường với những điều siêu thực. Phong cách viết của anh ấy độc đáo và thôi miên.
A Thousand Splendid Suns đã giúp tôi hiểu văn hóa Afghanistan vượt ra ngoài những dòng tiêu đề. Một cuốn sách quan trọng.
Loạt truyện My Brilliant Friend ngày càng hay hơn theo từng cuốn. Cách các nhân vật phát triển thật hấp dẫn.
The Translator đã mở mang tầm mắt của tôi về một thế giới hoàn toàn khác. Thực sự khiến tôi suy nghĩ về đức tin và sự khác biệt văn hóa.
Đã cố gắng đọc Invisible Cities ba lần và không thể nhập tâm được. Có lẽ tôi cần phải có một tâm trạng phù hợp.
Rebecca có vẻ lỗi thời theo một số cách, nhưng các chủ đề về ghen tuông và bất an thì vượt thời gian.
The Alchemist đã thay đổi quan điểm của tôi về việc theo đuổi ước mơ. Đôi khi những thông điệp đơn giản lại là mạnh mẽ nhất.
Tôi thấy Desire hơi hên xui. Một số câu chuyện rất hay nhưng những câu chuyện khác lại giống như Murakami kỳ lạ chỉ để cho kỳ lạ.
Cat's Eye nắm bắt hoàn hảo cách chấn thương thời thơ ấu định hình chúng ta. Cảnh tượng ở khe núi vẫn ám ảnh tôi.
Khái niệm du hành thời gian ở quán cà phê có vẻ quá quen thuộc, nhưng tôi nghe nói Before the Coffee Gets Cold có một cách tiếp cận thú vị.
Đọc My Brilliant Friend khiến tôi đặt ngay một chuyến đi đến Naples! Cảm giác về địa điểm rất sống động.
Tôi thực sự thích Jamaica Inn hơn Rebecca. Cốt truyện buôn lậu thú vị hơn các yếu tố tâm lý đối với tôi.
Invisible Cities không giống bất cứ thứ gì tôi từng đọc. Nó giống thơ hơn là văn xuôi. Hoàn hảo để đọc lướt qua trong mùa hè.
Hiện tại tôi đang đọc The Translator và cảm thấy rất mới mẻ khi thấy một sự khắc họa sắc sảo về đức tin và bản sắc văn hóa.
Ban đầu tôi thấy Rebecca hơi khó đọc, nhưng một khi bí ẩn bắt đầu hấp dẫn thì tôi không thể rời mắt được. Bà Danvers vẫn khiến tôi rùng mình!
Bộ sưu tập Murakami nghe có vẻ hoàn hảo cho việc đọc sách mùa hè. Những tác phẩm ngắn hơn của anh ấy thực sự là những tác phẩm yêu thích của tôi.
Danh sách thú vị nhưng tôi ngạc nhiên khi The Kite Runner không được đưa vào thay vì A Thousand Splendid Suns. Cá nhân tôi thấy nó có tác động hơn.
A Thousand Splendid Suns làm tan nát trái tim tôi. Một bài viết tuyệt đẹp về những chủ đề khó khăn như vậy. Tôi vẫn nghĩ về những nhân vật đó nhiều năm sau.
Before the Coffee Gets Cold nghe có vẻ hấp dẫn nhưng tôi lo lắng nó có thể là một chiêu trò. Ai đã đọc nó và có thể chia sẻ suy nghĩ không?
Cat's Eye thực sự đánh trúng tâm lý tôi. Những động lực tình bạn thời thơ ấu độc hại mà Atwood mô tả rất chính xác một cách đau đớn.
Tôi không đồng ý về việc Nhà giả kim mang tính giáo điều. Tôi thấy nó khá sâu sắc và phong cách viết đơn giản thực sự giúp truyền tải những thông điệp sâu sắc hơn tốt hơn.
Vừa đọc xong My Brilliant Friend và wow, một sự khắc họa mạnh mẽ về tình bạn nữ! Cách Ferrante nắm bắt sự phức tạp trong mối quan hệ của Elena và Lila thật đáng kinh ngạc.
Nhà giả kim cảm thấy hơi giáo điều đối với khẩu vị của tôi. Tôi biết rất nhiều người thích nó, nhưng những phép ẩn dụ dường như quá nặng nề đối với tôi.
Đã muốn đọc Invisible Cities từ lâu! Ý tưởng nghe có vẻ hấp dẫn. Có ai ở đây đã đọc nó bằng tiếng Ý gốc không? Tôi tò mò về so sánh bản dịch.
Tôi hoàn toàn yêu thích Rebecca! Sự căng thẳng trong không khí và hồi hộp tâm lý khiến tôi lật trang đến tận khuya. Hành trình của nhân vật chính vô danh thực sự thu hút tôi.