Níl Tú Anseo Níos Mó Agus Gortaíonn sé Uaireanta Fós

Ghlac mé leis nach bhfuil tú ag teacht ar ais agus ní rachaimid ar ais go dtí an rud a bhí muid riamh, ach roinnt laethanta tá sé níos deacra a thuiscint ná a chéile.
You're no longer here
Foinse Grianghraf: Unsplash

Cúig mhí. 150 lá. 3600 uair an chloig.

Tá sé cúig mhí ó d'fhág tú agus i ndáiríre, ní mórán ama é sin ach is cinnte go mbraitheann sé. Tá sé teoranta do cheithre bhalla an tí seo tar éis an t-am a mhoilliú agus a bhrostú ag an am céanna. Mothaíonn sé mar a bhí sé ar feadh an tsaoil ó shin nuair a d'fhág tú, ach ag an am céanna, braitheann sé amhail is dá mbeadh sé arís inné.

Don chuid is mó, d'fhoghlaim mé a bheith ceart go leor leat imithe ach gortaíonn sé fós uaireanta. Tá laethanta ann a théann mé i bhfostú agus tosaím ag bíseáil faoi gach rud amháin a dúirt muid lena chéile riamh. Is mian liom go ndearna mé rudaí nó gníomhú go difriúil mar ansin b'fhéidir nach mbeadh rudaí briste síos mar a rinne siad.

Tá mé ag mothú uafásach go smaoiním fút fiú anois, fós, agus ar an gcaoi a gceapaim go bhfuil an milleán orm as go dtitim óna chéile. Síleann cuid bheag díom fós go bhféadfadh rud éigin a bheith agam a dhéanamh chun tú a chosc ó imeacht.

missing your loved ones hurt
grianghraf ag hour_of_the_star ar Instagram

Ag féachaint siar, tuigim cén fáth a ndearna tú gach rud agus rith tú amach chomh tapa agus a rinne tú. Is duine mé nach féidir le mothú sa bhaile ach i lár hairicín a chuireann tithe óna chéile agus a dhúnadh bailte iomlána ó bheith ann. Agus is gnách go ndéanaim dearmad ar gach duine, go háirithe ní theastaíonn an caos ollscriosta uait chun maireachtáil ar dhíobhálacht dochreidte an tsaoil laethúil.

Roinnt laethanta braitheann mé amhail is gur chaill mé tú níos luaithe ná mar a theastaigh uaim, ach tá a fhios agam nach mbraitheann tú mar an gcéanna. Is é smaoineamh air sin an rud is mó a ghortaíonn. D'fhéadfainn a rá i gcónaí go raibh tú ag caitheamh chun bealach amach a fháil. Lig tú dul chomh héasca amhail is dá mbeadh aon rud i gceist agam amhail is dá mba rud ar bith mé.

Tá sé croíbriseach go bhfaighim mo bhrón ag tarraingt as na laethanta sin chomh tapa nach féidir liom aon cheann de a bheith ann. Táim ag brón faoi dhuine nach raibh tábhacht agam riamh leis agus roghnaigh mé a rúin a thógáil go dtí an uaigh thar chreidiúint go raibh mo chuid eagla fíor.

Mionfaidh mé stop liom ag smaoineamh fút agus ligean mé duit dul dá bhféadfainn. Níl mé ag coinneáil ar aghaidh mar ba mhaith liom ach níl a fhios agam cá háit le fearg agus an pian go léir a iompraím timpeall uait a chur síos.

Agus b'fhéidir go gceapaim go gcaillfidh mé mé féin mura mbeidh fearg orm ort, ag údar cé atá nó fiú ag brón ort. Nílim cinnte cá rachaidh mé leat mura ligfidh mé duit maireachtáil i gcúl m'intinn a thuilleadh.

Níl tábhacht leis an méid a rinne tú dom a thuilleadh tá sé san am atá caite, ach ní chiallaíonn sé sin nach ngortaíonn sé fós uaireanta.

Anois, na míonna seo go léir ina dhiaidh sin níl le déanamh agam ach gur tharla sé mar a bhí ceaptha. Ní raibh sé beartaithe againn ach dul suas i lasair agus bhí a fhios agam sin. Ní raibh aon rud ag athrú riamh nach raibh sé i gceist linn fanacht i saol a chéile.

Scaoil mé an smaoineamh go bhféadfadh deireadh a chur le rudaí ar bhealach difriúil. Dá bhféadfadh siad deireadh a chur ar bhealach difriúil ansin bheadh siad, ach níor rinne siad.

703
Save

Opinions and Perspectives

Is cumasaí an chaoi a n-aistríonn an t-alt ó phian go glacadh gan barántúlacht ceachtar mothúchán a chailleadh, dar liom.

1

Tá an macántacht faoi bheith ag smaoineamh fós ar dhuine nach raibh cúram go leor air chun fanacht brúidiúil ach riachtanach.

0

Léiríonn an píosa seo i ndáiríre nach bhfuil an leigheas líneach.

3

Níor bhain mé riamh le rud éigin chomh mór le 'Níl mé ag coinneáil orm toisc go dteastaíonn uaim'.

6

Uaireanta níl na sonraí chomh tábhachtach leis na mothúcháin a fhágann siad ina ndiaidh.

3

Ba mhaith liom dá roinnfeadh an t-údar níos mó faoin méid a tharla i ndáiríre.

0

Tá an bealach a n-éiríonn an t-am gan bhrí ach uileghabhálach tar éis briseadh chomh maith sin anseo.

5

Ná déan é! Lig do mhadraí codlata luí.

8

Cuireann sé seo orm teagmháil a dhéanamh le mo iar-bhean ach tá a fhios agam nár cheart dom.

6

Mothaíonn an deireadh éirithe as agus síochánta ar bhealach éigin.

8

Sin a fhágann go bhfuil briseadh chomh casta sin. Is féidir le beirt an caidreamh céanna a fháil go hiomlán difriúil.

5

An bhfuil iontas ort an bhfeicfeadh an duine a d'fhág rudaí ar bhealach difriúil.

0

Bhain an trácht ar ghnáthshaol dofhulaingthe an tsaoil laethúil go mór liom.

8

Is mór agam nach ndéanann an t-údar an duine a d'fhág a shainiú mar fheallmharfóir.

7

Tá an féintuiscint sa phíosa seo álainn agus briseadh croí araon.

4

Níl sé drámatúil ar chor ar bith nuair atá tú ag maireachtáil tríd. Éiríonn le roinnt daoine i ndáiríre sa chaos.

7

Tuigim an meafar hairicín ach sílim go bhfuil sé beagán drámatúil.

8

Glacann an píosa seo an spás aisteach sin idir glacadh agus coinneáil air go foirfe.

8

Cuireann íomhánna na mbailte báite go mór le nádúr millteach roinnt caidrimh.

4

Faighim sólás i ndáiríre agus a fhios agam go dtéann daoine eile tríd na mothúcháin chéanna seo.

5

Léirítear go han-mhaith an chodarsnacht idir a bheith ag iarraidh ligean dul agus gan a bheith ar eolas agat conas.

7

An mothaíonn aon duine eile go bhféadfaidís é seo a scríobh iad féin?

4

Chuaigh mé trí rud éigin cosúil leis ach thóg sé i bhfad níos faide ná cúig mhí orm an leibhéal soiléireachta seo a bhaint amach.

7

Tarraingíonn an stíl scríbhneoireachta isteach sna mothúcháin amha sin tú i ndáiríre.

1

Is mór an trua é sin áfach. Múineann fiú caidrimh phianmhara rud éigin dúinn fúinn féin.

6

Cuireann sé seo i gcuimhne dom cén fáth a bhfuil eagla orm caidrimh a bheith agam uaireanta.

1

Leagann an líne faoi rúin a thabhairt chuig an uaigh in ionad aghaidh a thabhairt ar eagla béim i ndáiríre ar na fadhbanna cumarsáide.

0

Is breá liom an chaoi a ngabhann sé seo an contrárthacht a bhaineann le fios a bheith agat go bhfuil sé thart ach fós ag gortú.

0

Cuireann an grianghraf go mór le ton brónach an phíosa.

6

Ní hea, sílim gurb é sin an pointe. Ní bhíonn an glacadh glan agus foirfe i gcónaí.

7

Braithim an glacadh ag an deireadh mar rud éigeantach dom. Cosúil go bhfuil siad ag iarraidh iad féin a chur ina luí.

1

Bhris rud éigin faoin líne 'lig tú ar shiúl chomh héasca is dá mba rud ar bith mé' mé.

8

Tá mo chroí ag briseadh agus mé á léamh seo mar tá mé ag dul trí rud éigin cosúil leis faoi láthair.

2

Cuireann an miondealú matamaiticiúil ar an am ag an tús béim i ndáiríre ar cé chomh úr is atá an chréacht fós.

6

Is suimiúil liom an chaoi a n-admhaíonn an t-údar go raibh a fhios acu go gcríochnódh sé i lasracha ach d'fhan siad ar aon nós.

1

An féidir linn labhairt faoi cé chomh hálainn is atá an meafar hairicín sin scríofa? Gabhann sé croílár na neamh-chomhoiriúnachta i ndáiríre.

0

Tá an bealach a ndéanann siad cur síos ar bhrón ag stealladh amach go neamhrialaithe laethanta áirithe chomh cruinn sin go ngortaíonn sé.

3

Ní dóigh liom go bhfuil sé ag rómánsú. Níl ann ach a bheith macánta faoi réaltacht praiseach an leighis.

5

Uaireanta smaoiním an ndéanaimid pian na mbriseadh a rómánsú an iomarca trí scríbhneoireacht mar seo.

7

Chuir an chuid faoi tú féin a chailleadh má scaoileann tú an fearg i ndáiríre orm smaoineamh ar mo phróiseas cneasaithe féin.

8

Is é an rud a théann i bhfeidhm orm go mór ná an chaoi ar féidir linn a thuiscint cén fáth ar fhág duine ach fós a bheith gortaithe ag a n-imeacht.

5

Gabhaann an t-údar an limba aisteach sin idir a bheith ar eolas agat go bhfuil sé thart agus fós ag mothú go bhfuil tú sáite go foirfe.

2

Tá sin sách neamhíogair. Próiseálann gach duine caillteanas ar bhealach difriúil agus níl aon amlíne ann le haghaidh leighis.

2

Sílim i ndáiríre gur tréimhse fhada cúig mhí le bheith fós chomh sáite i duine a roghnaigh imeacht.

0

Is cosúil go bhfuil leathanaigh á léamh ó mo dhialann féin. Tá an bealach a n-athraíonn am tar éis do dhuine imeacht chomh aisteach.

3

Bhain an líne faoi a bheith ina dhuine a bhraitheann sa bhaile i hairicíní go mór liom. Uaireanta bímid go bunúsach difriúil leis na daoine a bhfuil grá againn dóibh.

5

Peirspictíocht spéisiúil faoi fhéiniúlacht a bheith ceangailte le brón. Níor smaoinigh mé air ar an mbealach sin riamh roimhe seo.

5

Tuigim an meon ach sílim nach ndéanann coinneáil ar an bhfearg ach dochar dúinn féin san fhadtréimhse.

0

An bhfuil aon duine eile ag gabháil dóibh féin ag nodadh leis an gcuid faoi gan a bheith ar eolas agat cá háit le gach fearg agus pian a chur? Sin go díreach an chaoi a raibh mé.

2

Tá an scríbhneoireacht go hálainn ach sílim go gcaithfidh an t-údar a bheith níos cineálta leo féin. Tá cúig mhí fós an-úr chun briseadh suas a phróiseáil.

3

Tá an meafar hairicín thar a bheith cumhachtach. Gabhann sé go foirfe an chaoi a n-éiríonn le daoine áirithe i gcáos agus daoine eile a bhfuil gá acu le suaimhneas.

8

Ní aontaím leis an bhféin-cháineadh san alt. Uaireanta ní oibríonn caidrimh amach agus níl sé sin mar gheall ar aon duine.

1

Tá an chuid faoin am ag mothú go mall agus go tapa tar éis briseadh suas chomh cruinn. Bhí an rud céanna agam nuair a tháinig deireadh le mo chaidreamh anuraidh.

8

Buaileann an t-alt seo abhaile i ndáiríre. Is rud é an macántacht lom faoi bhrón agus faoi ligean dó a théann i bhfeidhm ar go leor againn, dar liom.

1

Get Free Access To Our Publishing Resources

Independent creators, thought-leaders, experts and individuals with unique perspectives use our free publishing tools to express themselves and create new ideas.

Start Writing