チョーサーは KS3 カリキュラムの一部として教えられるべきでしょうか?

中等学校で重要ではあるが時代遅れの文学者を研究することの長所と短所を探る議論。

ジェフリー・チョーサーは1300年代の作家であり、イギリス文学の父として知られています。したがって、彼は極めて重要な文学者であり、そのために英語の必修要素として研究すべき人物であると言っても過言ではありません。

しかし、彼はずっと前に書いていたので、使われている言語は現代の英語とは大きく異なります。それで、それを念頭に置いて、彼の言語は今日私たちが話したり書いたりしている英語とは大きく異なるので、彼を研究することには大きな意味があるのでしょうか?

ここでは、学校でチョーサーを学ぶことの長所と短所、そしてこれがキーステージ3(11〜14歳)の生徒にとって利点または妨げになるかどうか、またその理由を探ります。

まず弾丸を食らい、最も難しい要素に取り組む

学校でチョーサーを勉強することの利点の1つは、理論的には、古い英語の他の側面がそれほど難しくなく、より身近になることです。まるで弾丸のアプローチのようです...

これは、若い頃にチョーサーを勉強していた私自身の個人的な見解ではなく、実際に座って考えてみるまででした。私の見解は当初ほとんど否定的だったからです。しかし、この点にはいくらかのメリットがあり、この見方は先生とそのアプローチに大きく依存していると思います。

教師の中には、チョーサーを非常に早い段階で教えるというこの見方を好む人もいるかもしれません。そして、間違いなく英語の最も難しい側面の1つを取り上げて、それが完了し、学生がより高いレベル、つまり大学で英語を追求することを選択するまで、もう一度見直す必要はありません。

希望のシンボル

この見方をする教師たちのもう一つの大きな利点は、今後、チョーサーほど気が遠くなるようなことや難しいことは何もないように思えるということです。したがって、生徒は今後どんなテキストにも取り組めるという希望を感じているので、学校の残りの期間を通して英語を勉強することは、より簡単で楽しいものになります。

チョーサーを征服すれば、GCSEとAレベルの仕様でどんな作家にも勝てる。なぜなら、彼は間違いなくカバーするのが最も難しい作家だからだ。したがって、彼を勉強する学期は厳しいかもしれませんが、いったん終了すると、学生たちには切望されていたエゴブーストと、英語を勉強することは可能で、できるという希望感が得られるかもしれません。

中核科目として、学生は英語を勉強しなければなりません。これを回避する方法はなく、16歳まで英語を勉強することになります。そのため、すべての学生が英語を楽しんでいるわけではなく、そこに行きたくないという面倒な作業のように感じることがあります。必ずしも英語を教科として好きではないからというわけではありませんが、ティーンエイジャーが何かをしなければならないと言われたら、彼らは自動的にそれに取り組みたいと思う可能性が低くなるからです。

しかし、かつては可能な限り最も古く、最も難しい作家の1人を研究したことがあるという知識を持ってGCSEに参加することで、英語という科目の中でより多くの課題を克服できることを誇りに思い、希望を抱くことができました。

他の科目の支援

チョーサーを学ぶことは、学生が語根や言語の発達について学ぶ機会があるため、課外学習にも役立ちます。語根とは、「より意味のある要素に還元できない単語の核心」です。— Wikipediaこれは基本的には接頭辞や接尾辞を使わないという意味なので、学生は自分の意志で単語について学び、言語学を学ぶための入門編のような役割を果たしています。

さらに、これは現代外国語の学習にも役立ちます。なぜなら、学生は単語の語根について学び、それによって単語の認識を教えるからです。

カンタベリー物語で使われている中英語には、ゲルマン語とラテン語の語源が多く含まれています。ラテン語はフランス語、スペイン語、イタリア語の単語の認識にも役立ち、ゲルマン語の語根と組み合わせることで、生徒は他の言語の単語を認識する基本的な能力を身につけることができ、それが現代外国語の学習に役立ちます。

さらに、チョーサーの研究と根語と言語発達におけるその利点は、学生が演劇を学ぶ際にも役立ちます。英語で教えられる文章だけでなく、オラシーや話し言葉のスキルを磨く機会があるからです。

チョーサーには多くの歴史的関連性があります

「カンタベリー物語」を書くとき、チョーサーはフランス語ではなく英語で書くことを選びました。大英図書館は、「カンタベリー物語は、英語で書かれた文学における最初の主要著作のひとつである」と記しています (1)。

このように、チョーサーは本質的に、歴史を通じてあらゆるテキストを書いてきたすべての作家、そして時代を通じて存在するあらゆる新興または未来への道を開いてきました。

それは生み出すべき大きな遺産であり、チョーサーが学校で勉強されている理由は明らかです。なぜなら、彼がいなければ、そもそも私たちが勉強すべき英文学の科目はなかったかもしれないからです。

この論理に従えば、なぜチョーサーがキーステージ3の仕様に含まれているのかはよくわかりますが、英語キャリアの早い段階でチョーサーを研究することが、助けになるというよりはむしろ邪魔になる理由もあります...

チョーサーの勉強の技術的な難しさは、学生が英語の勉強を先延ばしにするかもしれない

チョーサーの作品はこの年齢の学生には難しすぎると思う人もいるかもしれないので、教えることは避けてください。チョーサーの勉強は根本的に難しいので、これは理解できます。参考までに、チョーサーはシェイクスピアよりも前のもので、カンタベリー物語で使われている言語はミドルイングリッシュとして知られていますが、これは私たちが今日話している現在の英語とは大きく異なるため、学生に大きな混乱をもたらす可能性があります。

言語の違いの例として、チョーサーの作品の一例を以下に示します。この抜粋は、カンタベリー物語の「バースの妻」の「プロローグ」から抜粋したものです。

「しかし、さて、神よ、見せてください。何を見せようか?

あはは!なんてこった、私にはテイル・エージェントがいる。

私の4人目の夫がビールを飲んでいたとき、

藻を泣かせて悲しそうに歓声を上げた

使い方がよく分かるように、

そして、カバーチーフで私の顔を覆いました。

でもそのために作り手をもらったんだけど

ちっぽけに泣いたけど、それを引き受けたんだ!」(2)

これはわかりやすいと思いましたか?学部生になった今でも、まだ英語の才能を見出していない12歳の私は言うまでもなく、翻訳の助けなしにはこれを読むことができません。

チョーサーの勉強は自信に悪影響を及ぼす可能性がある

チョーサーの言語の難しさは、教科としての英語への愛情の喪失につながる可能性があります。学生は、英語を「難しすぎる」と感じ、まだ克服したいと思っている挑戦的なトピックではなく、不快に感じているからです。したがって、英語で高い成績を収めるには自分には十分ではないと考えているため、やがて英語への情熱を失う可能性があります。

私は8年生のときに自分でチョーサーを学びましたが、正直なところ、その作品に溶け込むことができませんでした。非常に難しいと感じたため、シェイクスピアなどの他の年配の作家を勉強するのが怖くなりました。なぜなら、それは難しすぎて扱えないだろうという先入観を持っていたからです。

さらに、チョーサーは大学入学まで私の仕様書に再び登場することはなく、チョーサーをベースにしたモジュールを選ぶのは気が進まなかった。なぜなら、私はチョーサーと彼の研究を「賢くない」ほど怖かったからです。しかし、私は弾丸を噛み、それでもモジュールを取ることにしましたが、同僚の何人かは、過去に彼を研究した経験が悪かったためにモジュールを取ることをためらったことを知っています。

また、生徒がチョーサーの作品が子供たちにどのように教えられているかによって、生徒がチョーサーをどのように認識するかについては、これは教師に大きく依存していると思います。たとえば、チョーサーの最初のレッスンを「これはやりがいがある」とリードすると、すぐに次のレッスンは難しいだろうという信念が生徒に伝わります。私の経験から言うと、このアプローチは楽観的というよりはむしろ現実的ですが、ティーンエイジャーにとっては落胆させる可能性があります。

このように、チョーサーの研究には良い面と悪い面の両方があり、ポジティブなことがネガティブな点を上回っていると主張する人もいれば、ネガティブな点がポジティブな点を上回っていると主張する人もいます。

私個人としては、この記事を書いてこのテーマをさらに深く探求する機会を得たので、チョーサーは学校で勉強すべきだと思うのですが、もともと、チョーサーと彼の作品は若い頃に研究されるべきではないと固く信じていました。

このことについて、不安な10代の頃の自分という角度だけから考えることができたので、「イギリス文学の父」について学ぶことの利点と、なぜこれがカンタベリー物語以外のすべての文学研究に関係するのかがわかりました。

チョーサーを学ぶことは非常に難しく、学生にとって挫折を招く可能性があるという事実を私は理解し、共感しています。しかし、今では非常に重要な人物について学ぶことの重要性も理解し、認識しているので、彼の作品は中学生によって研究されるべきだと私は信じています。

tales of Geoffrey Chaucer
140
Save

Opinions and Perspectives

学生がチョーサーの歴史的意義を理解すると、彼らの反応がどのように変化するかを見るのは非常に興味深いです。

1

この記事を読んで、チョーサーを教えることの価値を確信しましたが、タイミングとアプローチが重要です。

1

KS3(中学校3年生相当)では、中世文学へのアプローチを全体的に見直す必要があるかもしれません。

4

チョーサーを教えるには創造性と忍耐が必要ですが、正しく行えばその価値は十分にあります。

1

チョーサーの研究を通して、英語が静的なものではなく、常に進化していることを学生に示すことができるのが素晴らしいと思います。

0

歴史的背景は非常に重要です。学生はチョーサーがなぜ重要なのかを理解してから、テキストに取り組む必要があります。

6

私のクラスでは実際に『カンタベリー物語』の一部を劇として上演しました。テキストが生き生きとして感じられました。

8

生徒たちがついに言語のコードを解読したときの達成感は、目撃する価値があります。

5

生徒たちをもっと信頼する必要があると思います。私たちが辛抱強く接すれば、彼らは複雑なテキストを扱うことができます。

3
JuneX commented JuneX 3y ago

重要なのは、現代の生徒たちの生活に関連付けることです。チョーサーのテーマは驚くほど現代にも通じるものです。

0

翻訳ありとなしで両方学んだ経験から言うと、二重のアプローチは間違いなく効果的です。

8

教科横断的な利点は大きいですが、アクセスしやすくするために、より良い教育方法が必要です。

8

言語の最初の衝撃を乗り越えると、実際に挑戦を楽しむ生徒が多いことに驚いています。

5
EleanorM commented EleanorM 3y ago

最初は言語にこだわりすぎず、ストーリーテリングの側面に重点を置くべきです。

8

チョーサーを学ぶことで、英語とその歴史に対する理解が深まりました。

3

言葉の壁は大きいですが、それこそが教えるべき理由ではないでしょうか?言語がどのように進化するかを示すために。

6

チョーサーを教える私の経験は、現代版をオリジナルのテキストへの橋渡しとして使い始めたときから劇的に向上しました。

3
Athena99 commented Athena99 3y ago

記事は自信構築について的を射た指摘をしていますが、生徒が教材で成功した場合にのみ効果があると思います。

6

適切なサポートなしにチョーサーを教えることは、生徒たちを失敗に導くようなものです。より良いリソースが必要です。

6

カンタベリー物語のストーリーテリングの側面を分かりやすく提示すると、生徒たちが本当に夢中になるのを見てきました。

2

テキストを理解するだけでなく、私たちの文学的遺産を理解することが重要です。それはどの年齢でも重要です。

7

タイミングが重要です。このような複雑な教材を導入するには、7年生よりも9年生の方が適しているかもしれません。

5

カンタベリー物語にいきなり飛び込むのではなく、チョーサーを段階的に導入するべきかもしれません。

7

個人的には、チョーサーを学ぶことで、言語の進化について全く新しい理解の世界が開かれました。

1

語源的な側面は非常に興味深いです。チョーサーを学ぶことで、全体的な語彙の発達が向上するとは考えたことがありませんでした。

5

これについては意見が分かれます。歴史的な重要性は否定できませんが、生徒たちを英文学から遠ざけてしまう可能性があることを考えると、それだけの価値があるのでしょうか?

0

チョーサーのほんの一部分でも習得した後の生徒たちの誇らしい気持ちを見るのは素晴らしいことです。それは本当に彼らの自信を高めます。

1

私はディスレクシアの生徒たちと接していますが、チョーサーは彼らにとって特に難しいのです。アクセシビリティを考慮する必要があります。

7

難しいからといって、挑戦的な文章を避けるべきではありません。それでは、生徒たちを現実世界に備えさせることにはなりません。

0

チョーサーを学ぶことが他の言語の役に立つという考えは興味深いですが、生徒の自信を損なう可能性を考えると、それだけの価値があるかどうか心配です。

1

チョーサーを現代英語訳と並行して教えるのは、私にとって賢明な妥協案のように思えます。

2

若い人たちが複雑なテキストに取り組む能力を過小評価していると思います。適切なサポートがあれば、彼らはチョーサーを理解できるはずです。

3

記事で言及されている「困難に立ち向かう」アプローチは、私個人には効果がありました。その後、他のすべてが簡単に思えました。

2

若い年齢でいきなり原文に飛び込むのではなく、チョーサーとその重要性について教えることに焦点を当てるべきかもしれません。

8
Genesis commented Genesis 3y ago

私の息子のクラスは「ミラーの物語」の現代版を上演し、それが彼らが有意義な方法で教材に取り組むのに本当に役立ちました。

7

私は実際に、学校にいたとき、シェイクスピアよりもチョーサーの方が簡単だと感じました。少なくともチョーサーの場合、物語自体がかなり面白いです。

6

チョーサーがさまざまな社会階級や人格について書いた方法は、今日でも通用します。子供たちは、うまく教えれば、これらのキャラクタータイプに共感できるでしょう。

7

チョーサーを教えることは、単に言語を教えるだけでなく、私たちの文学的遺産を理解することです。これらの物語は何世紀にもわたって執筆に影響を与えてきました。

4

先生方がKS3の生徒にどのような特定の物語を選んで教えているのか興味があります。明らかに、あるものは他のものよりも適切ですよね!

2

学生時代を振り返ると、チョーサーを勉強していればよかったと思います。英語がどのように進化したかを理解するためのより良い基礎になったでしょう。

8

この記事は、自信を築くことについて素晴らしい点を指摘しています。生徒がチョーサーに取り組むことができれば、シェイクスピアは後々ずっと怖くなくなるでしょう。

1

歴史的な重要性は理解できますが、チョーサーで子供たちをいきなり深みに放り込むよりも、言語の進化を教えるためのより良い方法があるはずです。

3

チョーサーに関する私の経験は、実際には非常にポジティブでした。なぜなら、先生がそれを楽しい探偵ゲームにして、言語を少しずつ解読していったからです。

4

教科を横断する利点は非常に興味深い。中英語を学ぶことが現代外国語の学習をどのようにサポートできるか、考えたこともありませんでした。

0

正直なところ、チョーサーはAレベル(大学進学適性試験)まで取っておくべきだと思います。私の娘は8年生の時に『カンタベリー物語』を理解しようとして泣きながら帰ってきました。

2

私が8年生にチョーサーを教えるとき、いつも原文と並行して現代語訳から始めます。そうすることで、中英語と現代英語のつながりが見えやすくなります。

0

11歳から14歳の子どもたちにチョーサーを教えることには強く反対します。言葉があまりにも複雑で、子どもたちが読書そのものを嫌いになってしまうだけです。まずはもっと分かりやすい文章に焦点を当てるべきです。

0

学校でチョーサーに苦労した者として、先生たちがもっと歴史的な重要性を明確にしてくれていたらよかったのに。彼が基本的に私たちが知っている英語文学を創造したことを知っていれば、もっと感謝できたかもしれない。

2

チョーサーの研究が他の言語の学習に実際に役立つなんて考えたこともなかった!ラテン語とゲルマン語のルーツは、そう考えるととても理にかなっている。

1

Get Free Access To Our Publishing Resources

Independent creators, thought-leaders, experts and individuals with unique perspectives use our free publishing tools to express themselves and create new ideas.

Start Writing