Sign up to see more
SignupAlready a member?
LoginBy continuing, you agree to Sociomix's Terms of Service, Privacy Policy
By continuing, you agree to Sociomix's Terms of Service, Privacy Policy
제프리 초서는 1300년대 작가로 영국 문학의 아버지로도 알려져 있습니다.따라서 그는 매우 중요한 문학 인물이며, 이 때문에 영어의 필수 요소로 공부해야 할 인물이라고 할 수 있습니다.
그러나 그는 아주 오래 전에 글을 썼기 때문에 사용되는 언어는 오늘날의 영어와는 매우 다릅니다.그런 점을 염두에 두고 보면, 오늘날 우리가 말하고 쓰는 영어와 언어가 너무 다르기 때문에 그를 연구하는 것이 의미가 있을까요?
여기서는 학교에서 초서를 공부하는 것의 장단점과 이것이 Key Stage 3 (11-14세) 의 학생들에게 유익하거나 방해가 되는지 여부와 그 이유를 살펴보겠습니다.
학교에서 초서를 공부할 때 얻을 수 있는 한 가지 장점은 이론적으로 고대 영어의 다른 측면을 덜 어렵게 만들고 더 쉽게 접근할 수 있다는 것입니다. 마치 총알을 물어뜯는 것과 같습니다...
이것은 어린 나이에 초서를 공부한 제 개인적인 견해가 아니었습니다. 처음에는 대체로 부정적이었기 때문에 정말 앉아서 생각해 보기 전까지는 말이죠.하지만 이 점에는 몇 가지 장점이 있는데, 이 견해는 선생님과 선생님의 접근 방식에 크게 좌우된다고 생각합니다.
일부 교사들은 초서를 너무 일찍 가르쳐서 영어의 가장 어려운 부분 중 하나를 다루고 나서 학생들이 더 높은 수준의 영어 학습을 선택할 때까지 다시 살펴볼 필요가 없다는 관점을 좋아할 수도 있습니다.
교사들이 이러한 견해를 취할 때 얻을 수 있는 또 다른 주요 장점은 앞으로 Chaucer만큼 벅차거나 어려운 것은 없다는 것입니다.따라서 학생들은 앞으로 어떤 텍스트라도 해낼 수 있다는 희망을 느끼기 때문에 남은 학교 내내 영어를 공부하는 것이 더 쉽고 즐겁습니다.
Chaucer를 정복했다면 GCSE 및 A-Level 사양에서 어떤 작가라도 정복할 수 있습니다. 왜냐하면 그는 틀림없이 다루기 가장 어려운 작가이기 때문입니다.따라서 그를 연구한다는 용어가 딱딱할 수도 있지만, 일단 공부하고 나면 학생들은 절실히 필요한 자아 증진과 영어 공부가 가능하고 할 수 있다는 희망을 갖게 될 것입니다.
핵심 과목으로서 학생들은 영어를 공부해야 합니다. 이 문제를 피할 방법이 없으며 16세가 될 때까지 영어를 공부하게 됩니다.따라서 모든 학생이 영어를 즐기는 것은 아니기 때문에, 마치 집에 가고 싶지 않은 것처럼 귀찮은 일로 느껴질 수 있습니다. 꼭 영어를 과목으로 삼는 것을 좋아하지 않기 때문이 아니라, 일단 10대들이 무언가를 해야 한다는 말을 듣게 되면 영어에 참여하고 싶어할 가능성이 저절로 줄어들기 때문입니다.
그러나 한때 가장 오래되고 가장 어려운 작가 중 한 명을 연구했다는 사실을 알고 GCSE에 참여함으로써 영어 과목으로서 더 많은 도전을 극복할 수 있다는 자부심과 희망을 느낄 수 있었습니다.
초서를 공부하면 교과 과정 간 학습에도 도움이 됩니다. 이는 학생들이 어근과 언어 발달에 대해 배울 기회가 있기 때문입니다.어근은 “더 의미 있는 요소로 환원될 수 없는 단어의 핵심”입니다. — Wikipedia.이는 기본적으로 접두사와 접미사를 사용하지 않아도 된다는 뜻입니다. 따라서 학생들은 스스로 단어를 배울 수 있으며, 거의 언어학 공부를 위한 입문 자료로 활용할 수 있습니다.
또한 학생들이 단어 어근에 대해 배우고 단어를 인식하도록 가르치기 때문에 현대 외국어 학습을 돕는 역할도 합니다.
캔터베리 이야기에서 사용되는 중세 영어에는 게르만어와 라틴어 어원이 많이 포함되어 있습니다.라틴어는 프랑스어, 스페인어, 이탈리아어의 단어를 인식하는데도 도움이 됩니다. 게르만어의 어근과 결합하면 학생들이 다른 언어의 단어를 인식할 수 있는 기본적인 능력을 갖게 되고, 이는 현대 외국어 학습에 도움이 됩니다.
또한 초서에 대한 연구와 어근 및 언어 발달에 미치는 이점은 학생들이 드라마를 공부하는 데에도 도움이 될 수 있습니다. 학생들은 영어로 가르치는 작문 능력뿐만 아니라 구술 및 구어 능력을 개발할 수 있는 기회를 갖게 되기 때문입니다.
캔터베리 테일즈를 쓸 때 초서는 프랑스어가 아닌 영어로 글을 쓰기로 했습니다.대영 도서관에는 “캔터베리 이야기는 영어로 쓰여진 최초의 주요 문학 작품 중 하나”라고 기록되어 있습니다 (1)
따라서 초서는 역사를 통틀어 글을 쓴 모든 작가와 시간이 지남에 따라 떠오르는 텍스트나 미래를 위한 길을 근본적으로 열었습니다.
그것은 지금까지 남긴 거대한 유산이며, 따라서 초서가 학교에서 공부하는 이유에 대해서는 분명히 이해가 됩니다. 왜냐하면 그가 없었다면 애초에 우리가 공부할 영문학 과목이 없었을 것이기 때문입니다.
이 논리를 따르면 Chaucer가 Key Stage 3 사양에 포함된 이유를 완전히 이해합니다. 하지만 영어 경력 초기에 초서를 공부하는 것이 도움이 되기보다는 방해가 될 수 있는 이유도 있습니다...
어떤 사람들은 초서의 작업이 이 나이의 학생들에게 너무 어렵다고 생각할 수도 있으므로 가르치는 것을 피해야 합니다.초서를 공부하는 것은 근본적으로 어렵기 때문에 이해할 수 있습니다.참고로 초서는 셰익스피어보다 앞서갔고, 캔터베리 테일즈 (The Canterbury Tales) 에서 사용되는 언어는 중세 영어라고 알려져 있는데, 이는 오늘날 우리가 사용하는 언어인 영어와는 매우 다르기 때문에 학생들에게 큰 혼란을 줄 수 있습니다.
언어의 차이에 대한 예로, 초서의 작품 중 일부를 예로 들겠습니다. 이 글은 캔터베리 이야기 (The Canterbury Tales) 에 실린 바스의 아내 프롤로그에서 발췌한 것입니다.
“하지만 이제, 선생님, 제가 뭘 보게 될까요?
아 하!맙소사, 내 이야기 요원이 생겼어
제 4인조가 맥주를 마셨을 때
저는 눈물을 흘리며 이야기를 건네며 환호했습니다.
물결이 말하듯, 쓸모가 있기 때문에
그리고 제 겉옷으로 얼굴을 가렸어요.
하지만 그것 때문에 저는 제조사를 받았어요.
나는 작지만 눈물을 흘렸고, 그 일을 맡았다!”(2)
이해하기 쉬웠나요?학부생인 지금도 번역의 도움 없이는 이 글을 읽을 수 없습니다. 아직 영어에 재능이 없는 열두 살짜리 아이는 말할 것도 없고요.
초서의 언어가 어려우면 과목으로서의 영어에 대한 애정이 상실될 수 있습니다. 왜냐하면 학생들은 영어를 여전히 정복하려는 희망이 있는 도전적인 주제라기보다는 불편할 정도로 어렵다고 생각하기 때문입니다.따라서 학생들은 자신이 영어를 잘 할 만큼 잘하지 못한다고 믿기 때문에 시간이 지나면 영어에 대한 열정을 잃게 될 수도 있습니다.
8학년 때 초서를 직접 공부했는데 솔직히 작품에 적응할 수 없었어요. 유난히 어려웠어요. 셰익스피어와 같은 다른 나이든 작가들을 공부하는 것이 너무 어려워서 감당할 수 없을 거라는 선입견이 있었기 때문에 계속 겁을 먹었습니다.
게다가 Chaucer는 대학 때까지 제 사양에 다시는 등장하지 않았습니다. 저는 너무 무서워서 초서와 그의 작품을 연구할 만큼 “영리하지 못해서” 초서를 기반으로 하는 모듈을 선택하는 것을 꺼려했습니다.하지만 저는 총알을 깨물고 그럼에도 불구하고 모듈을 가져가기로 결심했지만, 제 또래 중 몇몇은 과거에 그를 연구하면서 겪었던 나쁜 경험 때문에 수강을 꺼렸다는 것을 압니다.
또한 초서의 작품을 아이들에게 가르치는 방식을 통해 학생들이 초서를 어떻게 인식하는지에 대해서는 교사에 따라 매우 달라진다고 생각합니다.예를 들어, 초서에 대한 첫 수업을 “이건 어려울 거야”라는 말로 이끌면 학생들은 바로 다음 수업은 어려울 것이라는 믿음을 갖게 됩니다.제 경험에 비추어 볼 때 이러한 접근 방식은 낙관적이기보다는 현실적이지만, 십대들에게는 낙담으로 작용할 수 있습니다.
따라서 초서를 공부하는 데에는 긍정적인 것과 부정적인 것이 모두 있으며, 어떤 사람들은 긍정적인 것이 부정적인 것보다 중요하다고 주장할 수도 있고, 다른 사람들은 부정적인 것이 긍정적인 것보다 중요하다고 주장할 수도 있습니다.
개인적으로 이 글을 쓰면서 이 주제를 더 깊이 탐구할 기회를 가졌기 때문에 초서는 학교에서 공부해야 한다고 생각합니다. 하지만 원래는 초서와 그의 작품을 어린 나이에 연구해서는 안 된다고 굳게 믿었습니다.
불안한 십대 시절의 내 모습 그 이상에서 이 문제에 대해 생각할 수 있게 된 나는 이제 “영문학의 아버지”에 대해 배우는 것이 유익하다는 것과 이것이 캔터베리 테일즈 (The Canterbury Tales) 를 넘어서는 모든 문학 연구와 관련이 있는 이유를 알게 되었다.
저는 초서를 공부하는 것이 유난히 어렵다는 사실과 이것이 학생들에게 방해가 될 수 있다는 사실을 이해하고 공감합니다. 하지만 이제 저는 초서를 공부하는 것이 매우 중요한 인물에 대해 배우는 것이 중요하다는 것을 이해하고 인정합니다. 따라서 저는 그의 작품을 중등학생들이 공부해야 한다고 믿습니다.
저는 이 문제에 대해 갈등하고 있습니다. 역사적 중요성은 부인할 수 없지만, 잠재적으로 학생들이 영어 문학에서 멀어지게 할 가치가 있을까요?
학생들이 초서의 작은 부분이라도 숙달한 후에 느끼는 자부심은 정말 보기 좋습니다. 그것은 정말로 그들의 자신감을 높여줍니다.
초서를 공부하는 것이 다른 언어에 도움이 된다는 생각은 흥미롭지만, 학생들의 자신감에 잠재적인 손상을 줄 가치가 있는지 걱정됩니다.
저는 우리가 젊은이들이 복잡한 텍스트에 참여할 수 있는 능력을 과소평가하고 있다고 생각합니다. 적절한 지원이 있다면 초서를 다룰 수 있습니다.
초서가 다양한 사회 계층과 인물에 대해 쓴 방식은 오늘날에도 여전히 유효합니다. 아이들은 잘 가르치면 이러한 캐릭터 유형과 공감할 수 있습니다.
초서를 가르치는 것은 단순히 언어에 관한 것이 아니라, 우리의 문학적 유산을 이해하는 것에 관한 것입니다. 이 이야기들은 수 세기 동안 글쓰기에 영향을 미쳤습니다.
선생님들이 KS3 학생들에게 어떤 특정 이야기를 선택하여 제시하는지 궁금합니다. 어떤 것들은 다른 것들보다 확실히 더 적절합니다!
학창 시절을 되돌아보면 초서를 공부했으면 좋았을 겁니다. 그것은 제가 영어가 어떻게 진화했는지 이해하는 데 더 나은 토대를 제공했을 것입니다.
이 기사는 자신감 구축에 대한 훌륭한 지적을 합니다. 학생들이 초서를 다룰 수 있다면 셰익스피어는 나중에 훨씬 덜 위협적으로 보일 것입니다.
역사적 중요성은 이해하지만, 아이들을 초서로 깊은 곳에 던져 넣는 것보다 언어 진화를 가르치는 더 나은 방법이 분명히 있지 않을까요?
초서에 대한 제 경험은 선생님이 언어를 조금씩 해독하는 재미있는 탐정 게임으로 만들어 주셨기 때문에 실제로 꽤 긍정적이었습니다.
솔직히 초서는 A-레벨(영국 대학 입학 자격 시험)을 위해 남겨둬야 한다고 생각합니다. 제 딸은 8학년 때 '캔터베리 이야기'를 이해하려고 애쓰다가 울면서 집에 왔습니다.
8학년 학생들에게 초서를 가르칠 때 항상 원문과 함께 현대 번역본으로 시작합니다. 그것은 그들이 중세 영어와 현대 영어 사이의 연결 고리를 보는 데 도움이 됩니다.
11-14세 아이들에게 초서를 가르치는 것에 강력히 반대합니다. 언어가 너무 복잡하고 아이들이 독서 자체에 질리게 만듭니다. 먼저 더 접근하기 쉬운 텍스트에 집중해야 합니다.
학교에서 초서 때문에 고생했던 사람으로서, 선생님들이 역사적 중요성을 더 명확하게 설명해 주셨으면 좋았을 겁니다. 그가 오늘날 우리가 아는 영어 문학을 기본적으로 창조했다는 것을 알았다면 더 높이 평가했을지도 모릅니다.
초서 연구가 다른 언어 학습에 실제로 도움이 될 수 있다는 생각을 전혀 못 했습니다! 라틴어와 게르만어 어근을 생각하면 정말 이해가 됩니다.