Sign up to see more
SignupAlready a member?
LoginBy continuing, you agree to Sociomix's Terms of Service, Privacy Policy
By continuing, you agree to Sociomix's Terms of Service, Privacy Policy
Geoffrey Chaucer był pisarzem w 1300 roku i jest znany jako ojciec literatury angielskiej. Dlatego jest niezwykle znaczącą postacią literacką i prawdopodobnie kimś, kogo z tego powodu należy studiować jako obowiązkowy element języka angielskiego.
Ponieważ jednak pisał tak dawno temu, używany język bardzo różni się od współczesnego angielskiego. Mając to na uwadze, czy studiowanie go ma duże znaczenie, ponieważ język jest tak różny od angielskiego, którym mówimy i piszemy dzisiaj?
Tutaj zbadamy zalety i wady nauki Chaucera w szkole oraz czy i dlaczego jest to korzyść lub przeszkoda dla uczniów w kluczowym etapie 3 (wiek 11-14 lat).
Jedną z zalet nauki Chaucera w szkole jest to, że teoretycznie sprawiłoby to, że wszelkie inne aspekty starszego języka angielskiego byłyby mniej zniechęcające i bardziej dostępne - prawie jak podejście do gryzienia kuli...
To nie był mój osobisty pogląd na studiowanie Chaucera w młodym wieku, dopóki naprawdę nie usiadłem i nie pomyślałem o tym, ponieważ mój pogląd był początkowo w dużej mierze negatywny. Jednak ten punkt ma pewną zaletę i myślę, że ten pogląd w dużej mierze zależy od nauczyciela i jego podejścia.
Niektórym nauczycielom może się podobać ten pogląd nauczania Chaucera tak wcześnie, otrzymując prawdopodobnie jeden z najtrudniejszych aspektów języka angielskiego, więc jest to zrobione i nie trzeba go ponownie patrzeć, dopóki studenci nie zdecydują się studiować angielski na wyższym poziomie, tj. na uniwersytecie.
Inną główną pozytywą nauczycieli przyjmujących ten pogląd jest to, że w przyszłości nic nie wydaje się tak zniechęcające ani trudne jak Chaucer. Dlatego nauka języka angielskiego przez resztę szkoły jest zarówno łatwiejsza, jak i przyjemniejsza, ponieważ uczniowie czują nadzieję, że uda im się poradzić sobie z każdym tekstem w przyszłości.
Jeśli podbili Chaucera, mogą podbić każdego pisarza w swoich specyfikacjach GCSE i A-Level, ponieważ jest prawdopodobnie najtrudniejszy do omówienia. Dlatego, chociaż termin studiowania go może być trudny, po zakończeniu uczniowie mogą otrzymać bardzo potrzebny impuls ego i poczucie nadziei, że nauka języka angielskiego jest możliwa i że mogą to zrobić.
Jako podstawowy przedmiot studenci muszą uczyć się angielskiego; nie ma możliwości obejścia tego i będą uczyć się angielskiego do 16 roku życia. Jako taki, nie każdy uczeń lubi angielski, może to wydawać się jak obowiązek, jakby nie chciał tam być; niekoniecznie dlatego, że nie lubią języka angielskiego jako przedmiotu, ale ponieważ gdy nastolatkom mówi się, że muszą coś zrobić, automatycznie rzadziej chcą się w to zaangażować.
Jednak wchodząc do swoich GCSE ze świadomością, że kiedyś studiowali jednego z najstarszych i najtrudniejszych pisarzy, mogli czuć się dumni, a także mieli nadzieję, że mogą pokonać więcej wyzwań w zakresie języka angielskiego jako przedmiotu.
Studiowanie Chaucera wspiera również naukę międzyprogramową; dzieje się tak, ponieważ uczniowie mają szansę poznać słowa podstawowe i rozwój języka. Korzeń jest „rdzeniem słowa, które jest nieredukowalne na bardziej znaczące elementy”. - Wikipedia. Zasadniczo oznacza to bez użycia przedrostków i przyrostków, więc uczniowie uczą się słów na własne prawa, prawie służąc jako wprowadzenie do nauki językoznawstwa.
Co więcej, służy to następnie jako pomoc w nauce współczesnych języków obcych, ponieważ uczniowie uczą się korzeni słów, które następnie uczą ich rozpoznawania słów.
Środkowy angielski używany w The Canterbury Tales zawiera wiele germańskich i łacińskich korzeni słów. Łacina pomaga również w rozpoznawaniu słów w języku francuskim, hiszpańskim i włoskim, w połączeniu z germańskimi korzeniami prowadzi uczniów do podstawowej umiejętności rozpoznawania słów w innych językach, co pomogłoby im w nauce współczesnych języków obcych.
Co więcej, badanie Chaucera i jego zalet w słowach korzeni owych i rozwoju języka może również pomóc studentom w studiach dramatu, ponieważ mają szansę rozwinąć swoje umiejętności oracji i języka mówionego, a także pisemne nauczane w języku angielskim.
Pisząc The Canterbury Tales, Chaucer zdecydował się pisać po angielsku, a nie po francusku. Biblioteka Brytyjska stwierdza, że „Opowieści Canterbury były jednym z pierwszych ważnych dzieł literackich napisanych w języku angielskim” (1)
W ten sposób Chaucer zasadniczo utorował drogę każdemu pisarzowi, który napisał dowolny tekst w całej historii i dla każdego pojawiającego się lub przyszłego w czasie.
To ogromna spuścizna do stworzenia i jako takie ma jasny sens, dlaczego Chaucer jest studiowany w szkołach: ponieważ bez niego mogło nigdy nie istnieć przedmiot literatury angielskiej, którego moglibyśmy studiować.
Podążając za tą logiką, całkowicie rozumiem, dlaczego Chaucer jest uwzględniony w specyfikacjach Key Stage 3, jednak istnieją również powody, dla których być może studiowanie go tak wcześnie w angielskiej karierze może być bardziej przeszkodą niż pomocą...
Niektórzy mogą myśleć, że praca Chaucera jest zbyt trudna dla uczniów w tym wieku, dlatego unikaj jej nauczania. Jest to zrozumiałe, ponieważ studiowanie Chaucera jest zasadniczo trudne. Dla porównania, Chaucer sprzed Szekspira, a język używany w The Canterbury Tales jest znany jako średni angielski, który bardzo różni się od dzisiejszego angielskiego, języka, którym mówimy dzisiaj, dlatego może powodować wiele zamieszania dla uczniów.
Jako przykład różnicy w języku, oto przykład niektórych prac Chaucera, ten fragment został zaczerpnięty z prologu żony Bath w The Canterbury Tales:
„Ale teraz, panie, - powiedz mi - co mam wiedzieć?
A ha! Boże, mam swoją opowieść ageyn.
Kiedy moja czwórka mieszkała na piwie,
Płaczę gorąco, i pogrzebałem,
Jak mówi wyves, ponieważ jest to użycie,
I pokrywką moją przykryła twarz,
Ale za to dostałem markę,
Wcielam się, ale mały, i to się podejmuję!” (2)
Czy uważasz, że to łatwe do zrozumienia? Nawet teraz, jako student, nie mogę tego przeczytać bez pomocy tłumaczenia, nie mówiąc już o dwunastolatce, która jeszcze nie znalazła swojego talentu do angielskiego.
Trudność w języku Chaucera może prowadzić do utraty miłości do języka angielskiego jako przedmiotu, ponieważ uczniowie postrzegają go jako „zbyt trudny” i niewygodny, a nie trudny temat, który wciąż mają nadzieję pokonać. Dlatego mogą z czasem stracić swoją pasję do tego, ponieważ uważają, że nie są wystarczająco dobrzy, aby osiągnąć wysokie wyniki w języku angielskim.
Sam studiowałem Chaucera, gdy byłem w roku 8 i szczerze mówiąc, nie mogłem się pogodzić z pracą, Wydało mi się to wyjątkowo trudne, co oznaczało, że bałem się studiować innych starszych pisarzy, takich jak Szekspir, ponieważ miałem z góry przekonanie, że jest to zbyt trudne i nie będę w stanie sobie z tym poradzić.
Co więcej, Chaucer nigdy więcej nie pojawił się w moich specyfikacjach aż do Uniwersytetu, a ja niechętnie wybierałem moduł oparty na Chaucerze, ponieważ byłem tak przestraszony, że „nie byłem wystarczająco sprytny”, aby studiować go i jego pracę. Jednak ugryzłem kulę i mimo to postanowiłem wziąć moduł, ale wiem, że niektórzy z moich rówieśników unikali go zabrania z powodu złych przeszłych doświadczeń w badaniu go.
Myślę również, że jest to bardzo zależne od nauczyciela od tego, jak uczniowie postrzegają Chaucera poprzez sposób, w jaki jego dzieła uczą się dzieci. Na przykład prowadzenie pierwszej lekcji na temat Chaucera z napisem „to będzie trudne” natychmiast daje uczniom przekonanie, że kolejne lekcje będą trudne. Z mojego doświadczenia wynika, że chociaż takie podejście jest realistyczne w przeciwieństwie do optymistycznego, może służyć jako przygnębiające dla nastolatków.
W związku z tym badanie Chaucera ma zarówno pozytywne, jak i negatywne strony, a niektórzy mogą twierdzić, że pozytywy przeważają nad negatywnymi, a inni mogą argumentować, że negatywne przeważają nad pozytywami.
Dla mnie osobiście, mając okazję dogłębniej zgłębić ten temat, pisząc ten artykuł, uważam, że Chaucer powinien być studiowany w szkole, chociaż pierwotnie stanowczo wierzyłem, że on i jego praca nie powinny być studiowane w młodym wieku.
Ponieważ byłem w stanie myśleć o tym nie tylko z punktu widzenia mojego niepewnego nastoletniego ja, widzę teraz korzyści płynące z poznania „ojca literatury angielskiej” i dlaczego jest to istotne dla wszystkich badań literatury poza The Canterbury Tales.
Bardziej niż rozumiem i jestem empatyczny w stosunku do faktu, że studiowanie Chaucera jest wyjątkowo trudne do nauki, i że może to stanowić niepowodzenie dla uczniów; jednak, Teraz rozumiem i przyznaję znaczenie poznania postaci tak znaczącej, dlatego uważam, że jego praca powinna być badana przez uczniów szkół średnich.
Fascynujące jest obserwowanie, jak zmieniają się reakcje uczniów na Chaucera, gdy rozumieją jego historyczne znaczenie.
Artykuł przekonał mnie, że nauczanie Chaucera jest wartościowe, ale czas i podejście są kluczowe.
Może musimy przemyśleć, jak w ogóle podchodzimy do literatury średniowiecznej w KS3.
Nauczanie Chaucera wymaga kreatywności i cierpliwości, ale nagrody są tego warte, gdy robi się to dobrze.
Uwielbiam to, jak studiowanie Chaucera pokazuje uczniom, że angielski nie jest statyczny, ale stale ewoluuje.
Kontekst historyczny jest kluczowy. Uczniowie muszą zrozumieć, dlaczego Chaucer jest ważny, zanim zagłębią się w tekst.
Moja klasa faktycznie wystawiła fragmenty Opowieści kanterberyjskich jako sztukę. To naprawdę ożywiło tekst.
Poczucie osiągnięcia, gdy uczniowie w końcu złamią kod językowy, jest niesamowite do zobaczenia.
Myślę, że musimy bardziej zaufać naszym uczniom. Potrafią poradzić sobie ze złożonymi tekstami, jeśli będziemy dla nich cierpliwi.
Kluczem jest uczynienie go istotnym dla życia współczesnych uczniów. Tematy w Chaucerze są wciąż zaskakująco aktualne.
Studiując zarówno z tłumaczeniami, jak i bez nich, mogę powiedzieć, że podwójne podejście zdecydowanie działa lepiej.
Korzyści międzyprzedmiotowe są świetne, ale potrzebujemy lepszych metod nauczania, aby uczynić go dostępnym.
Jestem zaskoczony, jak wielu uczniów faktycznie lubi to wyzwanie, gdy tylko przezwyciężą początkowy szok językowy.
Powinniśmy skupić się bardziej na aspektach opowiadania historii, zamiast początkowo grzęznąć w języku.
Studiowanie Chaucera dało mi głębsze zrozumienie języka angielskiego i jego historii.
Bariera językowa jest znacząca, ale czyż właśnie dlatego nie powinniśmy go uczyć? Aby pokazać, jak język ewoluuje?
Moje doświadczenie w nauczaniu Chaucera znacznie się poprawiło, gdy zacząłem używać współczesnych adaptacji jako pomostu do oryginalnego tekstu.
Artykuł porusza ważne kwestie dotyczące budowania pewności siebie, ale uważam, że to działa tylko wtedy, gdy uczniowie radzą sobie z materiałem.
Uczenie Chaucera bez odpowiedniego wsparcia skazuje uczniów na porażkę. Potrzebujemy lepszych zasobów.
Widziałem, jak uczniowie naprawdę angażują się w aspekty opowiadania historii w Opowieściach Kanterberyjskich, gdy są prezentowane w przystępny sposób.
Nie chodzi tylko o zrozumienie tekstu, ale o docenienie naszego dziedzictwa literackiego. To ma znaczenie w każdym wieku.
Czas jest kluczowy. Klasa 9 może być lepsza niż klasa 7 do wprowadzenia tak złożonego materiału.
Może powinniśmy wprowadzać Chaucera stopniowo, zamiast od razu zagłębiać się w Opowieści Kanterberyjskie.
Osobiście uważam, że studiowanie Chaucera otworzyło mi zupełnie nowy świat zrozumienia ewolucji języka.
Aspekt słowa rdzennego jest fascynujący. Nigdy nie myślałem o tym, jak studiowanie Chaucera może poprawić ogólny rozwój słownictwa.
Jestem w rozterce. Znaczenie historyczne jest niezaprzeczalne, ale czy warto potencjalnie zniechęcać uczniów do literatury angielskiej?
Duma, jaką uczniowie odczuwają po opanowaniu nawet niewielkiej części Chaucera, jest wspaniała. Naprawdę podnosi to ich pewność siebie.
Pracuję z uczniami z dysleksją, a Chaucer jest dla nich szczególnie trudny. Musimy wziąć pod uwagę dostępność.
Nie powinniśmy unikać trudnych tekstów tylko dlatego, że są trudne. To nie przygotowuje uczniów do prawdziwego świata.
Pomysł, że studiowanie Chaucera pomaga w nauce innych języków, jest interesujący, ale obawiam się, że nie jest wart potencjalnych szkód dla pewności siebie uczniów.
Uczenie Chaucera obok współczesnych tłumaczeń na język angielski wydaje mi się rozsądnym kompromisem.
Myślę, że nie doceniamy zdolności młodych ludzi do angażowania się w złożone teksty. Przy odpowiednim wsparciu poradzą sobie z Chaucerem.
Podejście „zaciskania zębów”, o którym mowa w artykule, sprawdziło się w moim przypadku. Wszystko inne wydawało się potem łatwiejsze.
Być może powinniśmy skupić się na nauczaniu o Chaucerze i jego znaczeniu, zamiast od razu zagłębiać się w oryginalny tekst w tak młodym wieku.
Klasa mojego syna zrobiła współczesną adaptację Opowieści Młynarza i naprawdę pomogło im to zaangażować się w materiał w znaczący sposób.
Osobiście uważałem Chaucera za łatwiejszego niż Szekspira, kiedy chodziłem do szkoły. Przynajmniej w przypadku Chaucera same historie są dość zabawne.
Sposób, w jaki Chaucer pisał o różnych klasach społecznych i osobowościach, jest nadal aktualny. Dzieci mogą odnieść się do tych typów postaci, jeśli zostaną dobrze nauczone.
Uczenie Chaucera to nie tylko kwestia języka, ale także zrozumienia naszego dziedzictwa literackiego. Te historie wpłynęły na wieki pisarstwa.
Jestem ciekawy, jakie konkretne opowieści nauczyciele wybierają do zaprezentowania uczniom KS3. Niektóre są zdecydowanie bardziej odpowiednie niż inne!
Patrząc wstecz na moje szkolne lata, żałuję, że nie studiowaliśmy Chaucera. Dałoby mi to lepsze podstawy do zrozumienia, jak ewoluował język angielski.
Artykuł trafnie podkreśla budowanie pewności siebie. Jeśli uczniowie potrafią zmierzyć się z Chaucerem, Szekspir wydaje się znacznie mniej onieśmielający później.
Rozumiem znaczenie historyczne, ale z pewnością istnieją lepsze sposoby na nauczanie ewolucji języka niż wrzucanie dzieci na głęboką wodę z Chaucerem?
Moje doświadczenie z Chaucerem było całkiem pozytywne, ponieważ nasz nauczyciel zamienił to w zabawną grę detektywistyczną, dekodując język kawałek po kawałku.
Korzyści międzyprzedmiotowe są fascynujące. Nigdy nie zastanawiałem się, jak studiowanie języka średnioangielskiego może wspierać naukę współczesnych języków obcych.
Szczerze mówiąc, myślę, że powinniśmy zostawić Chaucera na maturę. Moja córka wróciła do domu we łzach, próbując zrozumieć Opowieści kanterberyjskie w 8 klasie.
Kiedy uczę Chaucera moją klasę 8, zawsze zaczynam od współczesnych tłumaczeń obok oryginalnego tekstu. Pomaga im to zobaczyć powiązania między językiem średnioangielskim a współczesnym angielskim.
Zdecydowanie nie zgadzam się z nauczaniem Chaucera dzieci w wieku 11-14 lat. Język jest zbyt skomplikowany i po prostu zniechęca dzieci do czytania. Powinniśmy najpierw skupić się na bardziej przystępnych tekstach.
Jako osoba, która miała problemy z Chaucerem w szkole, żałuję, że moi nauczyciele nie wyjaśnili wyraźniej jego historycznego znaczenia. Mógłbym to bardziej docenić, wiedząc, że w zasadzie stworzył literaturę angielską, jaką znamy.
Nigdy nie pomyślałem, że studiowanie Chaucera może faktycznie pomóc w nauce innych języków! Łacińskie i germańskie korzenie mają tyle sensu, kiedy się o tym pomyśli.