Sign up to see more
SignupAlready a member?
LoginBy continuing, you agree to Sociomix's Terms of Service, Privacy Policy
By continuing, you agree to Sociomix's Terms of Service, Privacy Policy
Mana-mana penulis moden yang mahukan tahap kejayaan yang dapat diukur mesti mengikuti peraturan yang ketat. Mereka perlu melompat banyak gelung untuk menggembirakan platform penerbitan sendiri, algoritma carian, aplikasi mesra mudah alih, dan SEO. Ia semakin sukar untuk dijumpai dalam talian.
Tambah kepadanya keperluan untuk menjaga perhatian pembaca moden yang sangat tidak menentu yang mengalami defisit perhatian akut.
Di atas semua, tugas penulis moden adalah untuk mengekalkan dinamisme yang bersemangat dalam setiap ayat untuk memastikan pembaca tidak kehilangan minat.
Perkataan yang mereka gunakan mestilah mendatar, bukan menegak. Setiap perkataan mesti mendesak pembaca untuk pergi ke yang seterusnya, cepat ke ayat atau bab seterusnya - untuk memenuhi rasa ingin tahu mereka yang semakin meningkat tentang apa yang akan berlaku seterusnya.
Tulisan JR Tolkien dan CS Lewis mencipta kontras yang ketara dengan pendekatan ini, namun mereka sangat popular. Inklings nampaknya tidak peduli sama ada mereka membuat anda tidur. Jika ada, mereka bangunkan anda. Dan dunia fantasi mereka menikmati penonton di seluruh dunia.
G@@ aya penulisan mereka memecahkan semua acuan tanpa berjamur. Ternyata, ada teori sastera rahsia di sebalik dunia fantasi mereka yang menyentuh hati manusia pada tahap terdalam. Teori ini berakar pada pandangan unik bahasa sebagai “rumah kewujudan.”
Ia adalah ahli falsafah Jerman Martin Heidegger yang pertama kali mencipta istilah itu. Dia bercakap tentang kata-kata sebagai “rumah kewujudan,” tanpa label atau tag pada benda.
Kerana kata-kata dan bahasa bukanlah pembungkusan di mana sesuatu dibungkus untuk perdagangan orang-orang yang menulis dan bercakap. Dalam perkataan dan bahasa inilah perkara pertama kali wujud dan ada.
Bahasa bukanlah alat komunikasi melainkan portal untuk wujud - realiti yang tidak kelihatan dipanggil ke dunia kita oleh bentuk dan bunyi kata-kata. Bercakap dengan betul, kata-kata adalah kecantian.
Tolkien dan CS Lewis percaya bahawa apabila kata-kata diucapkan dengan betul, mereka memanggil realiti yang tidak kelihatan dari belakang tudung dunia. Mereka mempengaruhi apa yang mereka namakan.
Bagi kedua-dua penulis, kata-kata BUKAN alat komunikasi terutamanya. Mereka bukan “perkara” yang kita gunakan untuk menyampaikan mesej. Secara tegas, mesej itu tidak datang MEL ALUI kata-kata; sebaliknya, kata-kata itu adalah pen jelmaan mesej - dengan syarat ia adalah yang betul.
Banyak penulis moden menggunakan bahasa sebagai alat komunikasi. Satu-satunya tujuan mereka adalah menggunakan kata-kata untuk menyampaikan mesej. Jadi, pilihan perkataan menjadi didorong oleh mesej. Anda mencari perkataan hanya untuk membuat pembaca bergerak dari satu perkataan ke perkataan seterusnya secara mendatar - untuk membawanya ke mesej secepat mungkin.
Peter Kreeft, profesor falsafah di Boston College, menunjukkan bahawa dalam penulisan moden, kata-kata telah kehilangan kualiti statik menegak mereka:
Setiap perkataan lebih berasal dari perkataan sebelumnya dan bukannya dari kesunyian. Ia bergerak ke perkataan seterusnya di hadapannya dan bukannya kepada kesunyian.
Pernahkah anda mendengar kata-kata yang membuat anda berhenti bernafas sebentar atau dua? Sekiranya anda mempunyai, anda tahu mengapa tulisan JR Tolkien, CS Lewis, Owen Barfield, dan Inklings lain sangat pelik.
Mereka menggunakan kata-kata secara menegak - bukan untuk mempercepatkan pembaca tetapi untuk memikat mereka kepada kesunyian di sekitar kata-kata. Seperti kata Treebeard:
Jangan terburu-buru, Master Meriadoc.
Diktator tahu kekuatan menegak kata-kata dengan sangat baik. Mao Tse Tung berkata:
“Kami akan menakluki dunia kerana anda, orang bodoh, berfikir bahawa kata-kata adalah label... Kami tahu bahawa kata-kata adalah kayu dinamit kecil dalam fikiran orang dan kami memegang sekering.”
Dalam Sembilan Belas Lapan Puluh Empat Orwell, senjata yang paling kuat dari negara totalitarian adalah kamus yang disem ak semula. Sekiranya anda mengeluarkan perkataan dari kamus, konsep itu akan mati juga, lambat laun.
Ketika Confucius ditanya mana dari 600 prinsip pemerintahannya yang dianggap paling penting, dia menjawab: “Pembaharuan bahasa.”
Sama ada digunakan untuk kebaikan atau buruk, kata-kata yang betul adalah tongkat dinamit. Mereka menghancurkan fikiran anda. Mereka menghancurkan dunia yang biasa dan meninggalkan anda tanpa perkataan dan diam sepenuhnya.
“Dan ada senyap di syurga selama kira-kira setengah jam.”
Kata-kata yang betul adalah kecantikan. Anda mendengarnya, dan tiba-tiba anda melihat sesuatu yang baru. Dunia lama sudah hilang. Anda telah terbangun. Anda telah dibicarakan.
Menurut Treebeard dalam The Lord of the Rings, Ents pernah menjadi pokok tetapi dibangkitkan oleh Elf:
“Elf memulakannya, tentu saja, membangunkan pokok dan mengajar mereka bercakap dan mempelajari perbincangan pokok mereka. Mereka selalu ingin bercakap dengan segala-galanya, Elf lama melakukannya... Elf inilah yang menyembuhkan kita dari kebodohan lama dahulu, dan itu adalah hadiah hebat yang tidak dapat dilupakan.”
Elf bercakap dengan pokok-pokok, membangunkan mereka, dan menyembuhkan mereka dari kebodohan. Mereka yang terus bercakap dengan Elf tetap terjaga, tetapi mereka yang berhenti bercakap jatuh lagi tidur dan perlahan-lahan kembali ke kayu.
Kata-kata Elf adalah panggilan bangun, panggilan keluar dari jurang ketidaksadaran.
Dalam legendarium Tolkien, bahasa Elvish mewakili satu bahasa yang tepat, atau “bahasa sebagaimana mestinya.” Ini adalah bahasa proto-utama, belum dibahagikan oleh kutukan Babylon. Itulah sebabnya ia terbangun, memanggil kita dari jurang kebodohan, dan mengajar kita untuk bercakap.
Secara kebetulan, Bumi Tengah Tolkien tidak bermula sebagai cerita; ia bermula dengan penemuan lidah Elvish. Kisah itu dilahirkan dari lidah itu. Tolkien nampaknya selalu mempunyai kecenderungan yang ingin tahu ini untuk keindahan kata-kata. Menemui tatabahasa Finland adalah untuk Tolkien seperti:
“... menemui bilik bawah tanah anggur lengkap yang dipenuhi dengan botol wain yang menakjubkan sejenis dan rasa yang tidak pernah dirasakan sebelumnya. Ia agak memabukkan saya” (Surat 214).
Perjalanan CS Lewis ke pandangan bahasa yang tinggi ini secara beransur-ansur - dan lebih menyerupai “kemunduran jemaah.” Dia mengalami perubahan fikiran sepenuhnya dari teori bahasa ateis dan Darwin semata-mata kepada melihat bahasa sebagai realiti utama - berkat pengaruh rakannya Owen Barfield, yang intuisi linguistiknya nampaknya meresap karya JR Tolkien dan CS Lewis.
Kita melihat “penukaran” Lewis dalam cara Narnia diciptakan - Aslan menyanyikannya menjadi wujud.
Dalam K ekuatan Mengerikan I tu, Lewis menggambarkan keturunan dewa-dewa hampir seperti Pentekoste:
Dimble... mengangkat kepalanya, dan suku kata besar yang terdengar seperti istana keluar dari mulutnya. Segala-galanya di dalam bilik seolah-olah sangat tenang; bahkan burung, beruang, dan kucing, masih, menatap pembesar suara. Suara itu tidak terdengar seperti Dimble sendiri: seolah-olah kata-kata itu berbicara melalui dia dari tempat yang kuat di jarak jauh - atau seolah-olah itu bukan kata-kata sama sekali tetapi operasi Tuhan sekarang.
Kami melihat “sihir” serupa di tempat kerja di The Lord of the Rings ketika Frodo menikam Ringwraith di Weathertop dengan pedangnya dan menangis dalam Elvish: “Wahai Elbereth Gilthoniel!” Kemudian, Aragorn menerangkan apa yang berlaku pada masa itu:
“Lebih mematikan baginya [Raja Sihir] adalah nama Elbereth.”
Orang Inkling percaya pada kewujudan bahasa “betul” atau “sempurna”, yang mana bahasa sekarang hanyalah bayangan redup. Tetapi mereka juga percaya bahawa ada cara untuk membatalkan kutukan Babel dan memulihkan bahasa yang sempurna itu.
Inilah bagaimana CS Lewis menggambarkan proses ini dalam puisi kriptiknya “Kelahiran Bahasa.”
Namun jika ayat benar tetapi mengangkat kutukan, mereka [kata-kata] merasakan dalam mimpi Matahari asli mereka [Sumber].
Bagi orang Inkling, “ayat benar” adalah ucapan yang tepat yang mengangkat kutukan Babel. Ia mencipta, membuat, dan mempengaruhi apa yang dinamakannya. Perkataan Yunani “poiesis,” dari mana kita memperoleh perkataan moden “puisi”, secara harfiah bermaksud “membuat.”
Dengan mengucapkan kata-kata yang betul, dunia diciptakan. The Inklings tidak hanya menyampaikan beberapa “kandungan” atau “mesej” kepada pembaca. Mereka tidak mendorong anda untuk terus membaca. Mereka tidak mahu anda sampai ke mana-mana atau belajar sesuatu yang baru.
Sebenarnya, mereka mahu kita berhenti, diam, dan mendengar - kata-kata yang menggerakkan, bergerak, dan bangun dari kebodohan. Lagipun, ia adalah hadiah hebat yang tidak boleh dilupakan.
Lagu terakhir “Into the West” yang dipersembahkan oleh Annie Lennox pada akhir filem Return of the King, menangkap motif ini melihat melalui tudung dunia dengan sangat baik. Kata-kata itu ditujukan kepada Frodo: “Apa yang dapat anda lihat di cakrawala? Mengapa burung camar putih memanggil?”
Dan kemudian nampaknya seperti dalam impiannya di rumah Bombadil, tirai hujan kelabu berubah menjadi kaca perak dan digulung kembali, dan dia melihat pantai putih dan di luarnya sebuah negara hijau yang jauh di bawah matahari terbit yang cepat.
Benar-benar mengubah perspektif saya tentang bahasa dalam kesusasteraan
Tidak pernah terfikir bagaimana peraturan penulisan moden boleh mengehadkan kreativiti
Ini benar-benar merakamkan mengapa buku-buku ini terasa begitu berbeza daripada fantasi moden
Kedalaman falsafah di sebalik pendekatan mereka terhadap bahasa adalah menakjubkan
Membuat saya ingin membaca semula segala-galanya dengan perspektif baharu ini
Pandangan yang menarik tentang mengapa buku-buku ini kekal begitu berkuasa
Artikel ini membantu saya memahami mengapa saya hilang dalam buku-buku ini
Idea perkataan sebagai jampi benar-benar menangkap keajaiban membaca Tolkien
Saya melihat kedua-dua belah pihak tetapi berpendapat kita memerlukan keseimbangan antara pendekatan lama dan baharu
Membuat saya sedih betapa banyak yang telah kita hilang dalam penulisan moden
Sangat menarik bagaimana bahasa membentuk keseluruhan penciptaan Middle-earth
Persamaan antara Elvish membangkitkan Ent dan perkataan membangkitkan pembaca adalah sangat hebat
Menjelaskan mengapa buku-buku ini mempunyai kuasa yang kekal walaupun melanggar peraturan moden
Saya bekerja dalam bidang penerbitan dan ini sangat tepat mengenai kekangan penulisan moden
Sangat menghargai bagaimana artikel ini menghubungkan semua aspek yang berbeza ini
Bahagian tentang Narnia dinyanyikan sehingga wujud lebih masuk akal sekarang
Membuatkan saya berfikir tentang betapa banyak yang kita hilang dalam kesibukan moden kita untuk berkomunikasi
Latar belakang falsafah menambah begitu banyak kedalaman untuk memahami karya mereka
Mengingatkan saya mengapa saya suka membaca semula The Lord of the Rings
Hubungan antara bahasa dan penciptaan dalam Tolkien dan Lewis adalah menarik
Tidak pernah terfikir tentang sifat menegak penulisan Tolkien sebelum ini
Idea perkataan yang betul sebagai batang dinamit dalam fikiran adalah kuat
Perspektif yang menarik tetapi saya rasa ia terlalu memudahkan penulisan moden
Ini membuatkan saya ingin memperlahankan dan benar-benar menikmati bahasa dalam buku dengan lebih banyak
Akhirnya faham mengapa membaca Tolkien terasa sangat berbeza daripada buku lain
Suka bagaimana ini menjelaskan kualiti yang hampir ajaib dalam penulisan Tolkien
Saya tidak bersetuju dengan hormatnya. Gaya penulisan moden mempunyai meritnya sendiri
Bahagian tentang perkataan yang datang dari kesunyian dan bukannya perkataan sebelumnya sangat mengagumkan
Tertanya-tanya jika ada penulis moden yang cuba mengikuti pendekatan ini
Saya tidak pernah menghubungkan kisah kebangkitan Ent dengan falsafah bahasa Tolkien sebelum ini
Menarik bagaimana Tolkien dan Lewis melihat bahasa sebagai lebih daripada sekadar komunikasi
Ini membantu saya memahami mengapa saya mendapati fantasi moden kurang memuaskan kadangkala
Konsep perkataan sebagai rumah kewujudan benar-benar serasi dengan saya
Saya rasa kedua-dua pendekatan mempunyai tempat masing-masing. Tidak semua perkara perlu ditulis seperti Tolkien
Membuat saya sedih kerana penerbitan moden menjauhkan penulis daripada penulisan seperti ini
Hubungan antara bahasa dan pembinaan dunia dalam karya Tolkien adalah luar biasa
Ini menjelaskan mengapa saya mendapati diri saya membaca semula petikan tertentu dalam LOTR berulang kali
Sangat bersetuju tentang penulisan moden yang terlalu fokus untuk memastikan pembaca terus bergerak ke hadapan secara berterusan
Konsep kesunyian di sekeliling perkataan adalah cemerlang. Tidak pernah terfikir tentangnya seperti itu sebelum ini
Bahagian tentang tatabahasa Finland yang memberi inspirasi kepada Tolkien sangat menarik. Menunjukkan betapa bersemangatnya dia tentang bahasa
Ini menjelaskan mengapa membaca Tolkien terasa seperti pengalaman yang sama sekali berbeza daripada fantasi moden
Saya faham apa yang mereka katakan tetapi tidak setiap buku perlu sedalam ini
Perbandingan antara pendekatan Tolkien dan Lewis terhadap penciptaan bahasa adalah menarik
Sejujurnya berpendapat bahawa sesetengah penulis fantasi moden boleh belajar daripada pendekatan ini
Membaca ini membuatkan saya faham mengapa saya sentiasa berasa begitu tenggelam dalam Middle-earth berbanding dunia fantasi lain
Tidak pasti saya sepenuhnya menerima teori ini. Kadang-kadang cerita hanyalah cerita
Idea perkataan sebagai mantera dan bukannya sekadar label benar-benar bergema dengan saya
Tertanya-tanya apa yang Tolkien akan fikirkan tentang gaya komunikasi moden kita dengan semua singkatan dan emoji
Saya telah membaca LOTR berkali-kali tetapi tidak pernah mempertimbangkan sudut ini tentang bahasa sebagai portal kepada kewujudan dan bukannya sekadar komunikasi
Hubungan dengan falsafah Heidegger menambah kedalaman kepada pemahaman pendekatan Tolkien
Saya mengajar sastera dan saya pasti akan berkongsi perspektif ini dengan pelajar saya. Cara yang unik untuk melihat karya Tolkien
Ini membuat saya berfikir tentang bagaimana kita menggunakan bahasa hari ini. Mungkin kita telah kehilangan sesuatu yang penting dalam kesibukan kita untuk berkomunikasi dengan cepat
Bahagian tentang Ents yang dibangkitkan oleh pertuturan Elf sangat indah. Ia menunjukkan bagaimana Tolkien melihat bahasa sebagai benar-benar transformatif
Saya sebenarnya tidak bersetuju dengan beberapa perkara ini. Penulisan moden tidak semuanya buruk hanya kerana ia lebih pantas
Petikan Mao Tse Tung tentang perkataan sebagai batang dinamit agak menakutkan apabila anda memikirkannya
Ada sesiapa yang merasakan ironi bahawa kita membincangkan perkara ini di media sosial di mana segala-galanya adalah tentang membaca pantas dan penggunaan cepat?
Perkara yang sangat menarik tentang penulisan menegak berbanding mendatar. Saya mendapati diri saya tergesa-gesa membaca kebanyakan buku moden tetapi karya Tolkien sentiasa membuatkan saya berhenti dan merenung
Perbezaan antara peraturan penulisan moden dan gaya Tolkien sangat menarik. Membuatkan saya lebih menghargai karyanya
Saya suka bagaimana artikel ini menerangkan pendekatan unik Tolkien terhadap bahasa. Tidak pernah menyedari pembinaan dunianya bermula dengan mencipta bahasa Elf terlebih dahulu dan bukannya cerita itu sendiri