JRR Tolkien'in Kitaplarının Arkasındaki Tüm Yazım Kurallarını Yıkan Gizli Edebi Teori

Dil bir iletişim aracı değil, varoluş portalıdır.
Misty Forest

Ölçülebilir bir başarı derecesi isteyen herhangi bir modern yazar katı kurallara uymalıdır. Kendi kendini yayınlayan platformları, arama algoritmalarını, mobil uyumlu uygulamaları ve SEO'yu memnun etmek için birçok çemberden geçmeleri gerekiyor. İnternette bulunmak giderek zorlaşıyor.

Buna, akut dikkat eksikliğinden muzdarip modern okuyucunun son derece değişken dikkatini sürdürme ihtiyacını ekleyin.

Her şeyden önce, modern yazarın işi, okuyucunun ilgisini kaybetmemesini sağlamak için her cümlede canlı dinamizmi korumaktır.

Kullandıkları kelimeler dikey değil yatay olmalıdır. Her kelime okuyucuyu bir sonrakine gitmeye, bir sonraki cümleye veya bölüme geçmeye teşvik etmelidir - bundan sonra ne olacağına dair sürekli artan meraklarını tatmin etmek için.


Tolkien ve C.S. Lewis, modern hikaye anlatımının tüm kurallarını çiğnedi

J.R.R. Tolkien ve C.S. Lewis'in yazıları bu yaklaşımla keskin bir tezat oluşturuyor, ancak çok popülerler. Inklings seni uyutup uyutmadıklarını umursamıyor gibi görünüyor. Bir şey olursa seni uyandırırlar. Ve onların fantezi dünyaları dünya çapında bir izleyicinin tadını çıkarıyor.

Yazma stilleri küflenmeden tüm kalıpları kır ar. Görünüşe göre, fantezi dünyalarının arkasında insan kalplerine en derin düzeyde dokunan gizli bir edebi teori var. Bu teori, dilin “varlığın evi” olarak benzersiz bir görüşüne dayanmaktadır.

Bu terimi ilk icat eden Alman filozof Martin Heidegger'di. Kelimelerden, nesnelerin üzerinde etiket veya etiket olmadan “varlığın evi” olarak bahsetti.

Çünkü kelimeler ve dil, yazıp konuşanların ticareti için eşyaların içinde paketlendiği sargılar değildir. Sözcüklerde ve dilde şeyler ilk ortaya çıkar ve olur.

Dil bir iletişim aracı değil, daha çok, kelimelerin şekli ve sesi tarafından dünyamıza çağrılan görünmez gerçekliktir. Doğru konuşursak, kelimeler büyülerdir.


Tolkien ve C.S. Lewis için dil neden bu kadar önemliydi?

A quiet pond
Yazarın görüntüsü

Hem Tolkien hem de C.S. Lewis, kelimeler doğru konuşulduğunda, görünmez gerçekliği dünyanın perdesinin arkasından çağırdıklarına inanıyorlardı. İsimlerini etkilerler.

Her iki yazar için de kelimeler öncelikle iletişim araçları DEĞİLDİR. Bir mesajı iletmek için kullandığımız “şeyler” değiller. Açıkçası, mesaj kelim elerle gelmez; daha ziyade, kelimeler mesajın enkarnas yonudur - doğru olanlar olması koşuluyla.

Birçok modern yazar dili bir iletişim aracı olarak kullanır. Tek amaçları mesajı iletmek için kelimeleri kullanmaktır. Böylece, kelime seçimi mesaj odaklı hale gelir. Sadece okuyucunun yatay olarak bir kelimeden diğerine geçmesini sağlamak için kelimeleri ararsınız - onları mümkün olan en kısa sürede mesaja getirmek için.


Boston Koleji'nde felsefe profesörü Peter Kreeft, modern yazıda kelimelerin dikey statik niteliklerini kaybettiğine dikkat çekti:

Her kelime sessizlikten ziyade önceki kelimeden gelir. Sessizlikten ziyade önündeki bir sonraki kelimeye geçer.

Hiç bir iki dakikalığına nefes almanızı sağlayan kelimeler duydunuz mu? Eğer varsa, J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Owen Barfield ve diğer Inkling'lerin yazılarının neden bu kadar tuhaf olduğunu biliyorsunuzdur.

Kelimeleri dikey olarak kullanırlar - okuyucuyu hızlandırmak için değil, onları kelimelerin etrafındaki sessizliğe çekmek için. Ağaçsakalının dediği gibi:

Aceleci olmayın, Usta Meriadoc.


Mao Tse Tung neden başarılı oldu?

Diktatörler kelimelerin dikey gücünü çok iyi bilirler. Mao Tse Tung şöyle dedi:

“Dünyayı fethedeceğiz çünkü siz aptallar, kelimelerin etiket olduğunu düşünüyorsunuz... Kelimelerin insanların zihnindeki küçük dinamit çubukları olduğunu biliyoruz ve sigorta biz tutuyoruz.”

Orwell'in On Dokuz Seksen Dört kitabında, totaliter dev letin en güçlü silahı revize edilmiş sözlüktür. Sözlükten bir kelime çıkarırsanız, kavram da er ya da geç ölecek.

Konfüçyüs'e 600 yönetim ilkesinden hangisinin en önemli olduğunu düşündüğü sorulduğunda, “Dilin reformu” yanıtını verdi.

İster iyi ister kötü için kullanılsın, uygun kelimeler dinamit çubuklarıdır. Aklını başından çıkarıyorlar. Tanıdık dünyayı parçalara ayırırlar ve sizi suskun ve tamamen sessizce bırakırlar.

“Ve cennette yarım saat kadar sessizlik vardı.”

Doğru kelimeler büyülerdir. Onları duyuyorsun, ve aniden tamamen yeni bir şey görürsün. Eski dünya gitti. Sen uyandın. Seninle konuşuldu.


Tolkien'in Entleri nasıl ortaya çıktı?

Fairy tale forest

Yüzüklerin Efendisi'n deki Ağaçsakal'a göre, Entler bir zamanlar ağaçtı ama Elfler tarafından uyandırıldı:

Elfler elbette ağaçları uyandırarak ve onlara konuşmayı öğreterek ve ağaç konuşmalarını öğrenerek başlattı. Her zaman her şeyle konuşmak istediler, yaşlı Elfler yaptılar... Uzun zaman önce bizi aptallıktan kurtaran Elflerdi ve bu unutulamayacak büyük bir armağandı.”

Elfler ağaçlarla konuştu, onları uyandırdı ve onları aptallıktan kurtardı. Elflerle konuşmaya devam eden Entler uyanık kaldılar, ama konuşmayı bırakanlar tekrar uykuya daldılar ve yavaş yavaş ormana döndüler.

Elflerin sözleri bir uyandırma çağrısıydı, bilinçsizliğin uçurumundan çıkan bir çağrıydı.

Tolkien'in efsaneviyatında, Elf dilleri tek uygun dili veya “olması gerektiği gibi dili” temsil eder. Bu ilkel proto-dil, henüz Babil laneti ile bölünmemiş. Bu yüzden uyanır, bizi aptallığın uçurumundan çağırır ve bize konuşmayı öğretir.


Orta Dünya nereden geldi?

Map of Middle earth

Bu arada, Tolkien'in Orta Dünyası bir hikaye olarak başlamadı; Elf dilinin icadıyla başladı. Hikayeler o dilden doğdu. Tolkien'in kelimelerin güzelliğine her zaman bu ilginç bir tutkusu vardı gibi görünüyor. Fince dilbilgisini keşfetmek Tolkien için şuydu:

“... daha önce hiç tatılmamış bir türünde ve tada sahip muhteşem bir şarap şişeleriyle dolu eksiksiz bir şarap mahzenini keşfetmek. Beni oldukça sarhoş etti” (Mektup 214).

C.S. Lewis'in bu yüksek dil görüşüne olan yolculuğu kademeliydi ve daha çok bir “hacı gerilemesi” gibi görünüyordu. Tamamen ateist ve Darwinci bir dil teorisinden dili birincil gerçeklik olarak görmeye doğru, dilsel sezgileri hem J.R.R. Tolkien hem de C.S. Lewis'in eserlerine nüfuz eden arkadaşı Owen Barfield'ın etkisi sayesinde tam bir zihin değişik liği yaptı.

Lewis'in “dönüşümünü” Narnia'nın yaratılış biçiminde görüyoruz - Aslan onu var etti.

Lewis, That Iguous Strength kitabında tanrıların inişini neredeyse Pentekost gibi anlatıyor:

Dimble... başını kaldırdı ve ağzından kale gibi gelen büyük heceler çıktı. Odadaki her şey son derece sessiz görünüyordu; kuş, ayı ve kedi bile konuşmacıya bakıyorlardı. Ses, Dimble'ın sesi gibi gelmiyordu: Sanki sözler onun aracılığıyla uzaktan güçlü bir yerden konuşuyormuş gibiydi - ya da sanki kelimeler değil, Tanrı'nın şimdiki işlemleri ymiş gibi.

Yüzüklerin Efendisi'nde, Frodo'nun Weathertop 'taki Yüzük Wraith'i kılıcıyla bıçakladığında ve Elvisçe bağırdığında benzer bir “sihir” görüyoruz: “Ey Elbereth Gilthoniel!” Daha sonra Aragorn o anda neler olduğunu açıklıyor:

“Onun [Cadı kralı] için daha ölümcül olan Elbereth adıydı.”


Inklings, mevcut dilin loş bir gölgesi olduğu “uygun” veya “mükemmel” dilin varlığına inanıyorlardı. Ama aynı zamanda Babil lanetini geri almanın ve bu mükemmel dili geri kazanmanın bir yolu olduğuna inanıyorlardı.

C.S. Lewis'in bu süreci şifreli şiiri “Dilin Doğuşu” nda şöyle tanımladı.

Ama eğer doğru ayet laneti kaldırırsa, rüyalarında yerli Güneşlerini [Kaynağı] hissederler.



Inklings'e göre, “gerçek ayet”, Babil'in lanetini kaldıran doğru konuşmadır. İsimlerini yaratır, yapar ve etkiler. Modern “şiir” kelimesini türettiğimiz Yunanca “poiesis” kelim esi, kelimenin tam anlamıyla “yapmak anlamına gelir.

Dünyalar doğru kelimeleri söylerken yaratılır. Inklings, okuyucuya sadece bir miktar “içerik” veya “mesaj” iletmez. Sizi okumaya devam etmeniz için teşvik etmiyorlar. Hiçbir yere gitmeni ya da yeni bir şey öğrenmeni istemiyorlar.

Aslında, durmamızı, hareketsiz kalmamızı ve duymamızı istiyorlar - harekete geçiren ve aptallıktan uyanan kelimeleri. Sonuçta, unutulamayacak harika bir hediye.


Kralın Dönüşü filminin sonunda Annie Lennox'un seslendirdiği son şarkı “Into the West”, dünyanın perdesinden görme motifini çok iyi yakalıyor. Sözler Frodo'ya hitap ediyor: “Ufukta ne görüyorsun? Beyaz martılar neden çağırıyor?”

Ve sonra ona, Bombadil'in evindeki rüyasında olduğu gibi, gri yağmur perdesi tamamen gümüş cama döndü ve geriye doğru yuvarlandı ve beyaz kıyıları ve onların ötesinde hızlı bir gün doğumu altında çok yeşil bir ülke gördü.

Sea, sky, clouds
757
Save

Opinions and Perspectives

Bu, eserlerini okumanın meditatif niteliğini açıklıyor

5

Yazım felsefelerine dair büyüleyici bir içgörü

7

Tolkien'in eserlerini tamamen yeni bir düzeyde takdir etmemi sağlıyor

4

Kelimelerin varlığa açılan portallar olduğu fikri oldukça derin

1

Edebiyattaki dile bakış açımı gerçekten değiştirdi

7

Bu, bu eserlerin kalıcı çekiciliğini açıklamaya yardımcı oluyor

6

Modern ve klasik yaklaşımlar arasındaki zıtlık çarpıcı

8

Modern yazım kurallarının yaratıcılığı nasıl sınırlayabileceğini hiç düşünmemiştim

5

Edebiyattaki dile dair çok ilginç bir bakış açısı

3

Bu, bu kitapların neden modern fantastikten bu kadar farklı hissettirdiğini gerçekten yakalıyor

0

Dile yaklaşımlarının ardındaki felsefi derinlik inanılmaz

2

Bu yeni bakış açısıyla her şeyi yeniden okumak istiyorum

4

Bu kitapların neden bu kadar güçlü kaldığına dair ilginç bir bakış açısı

6

Çalışmalarındaki dil ve gerçeklik arasındaki bağlantı büyüleyici

0

Bu makale, bu kitaplarda neden kaybolduğumu anlamama yardımcı oldu

7

Modern dikkat süreleriyle karşılaştırması oldukça açıklayıcı

3

Kelimeler arasındaki sessizliği hiç düşünmemiştim

5

Felsefe ve fantastik edebiyatı nasıl birleştirdiğini sevdim

8

Bu, yazılarının zamansız kalitesini açıklıyor.

0

Kelimelerin büyüler gibi olduğu fikri, Tolkien'i okumanın büyüsünü gerçekten yakalıyor.

7

Her iki tarafı da görüyorum ama eski ve yeni yaklaşımlar arasında dengeye ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum.

5

Modern yazımda ne kadar çok şey kaybettiğimiz beni üzüyor.

7

Dilin Orta Dünya'nın tüm yaratılışını nasıl şekillendirdiği büyüleyici.

4

Elflerin Entleri uyandırması ile kelimelerin okuyucuları uyandırması arasındaki paralellik harika.

7

Bu, Tolkien'i bundan sonra nasıl okuyacağımı değiştirdi.

8

Fince dilbilgisinin etkisini hiç bilmiyordum. Çok ilginç.

8

Bu, bu kitapların modern kuralları çiğnemesine rağmen neden bu kadar kalıcı bir güce sahip olduğunu açıklıyor.

4

Dikey ve yatay yazım arasındaki zıtlık çok aydınlatıcı.

5

Yayıncılıkta çalışıyorum ve bu, modern yazım kısıtlamaları hakkında tam isabet.

7

Bu makalenin tüm bu farklı yönleri nasıl bir araya getirdiğini gerçekten takdir ediyorum.

0

Narnia'nın şarkıyla var edildiği kısmı şimdi daha anlamlı geliyor.

2

Modern iletişim telaşımızda ne kadar çok şey kaybettiğimizi düşündürüyor.

6

Felsefi arka plan, çalışmalarını anlamaya çok fazla derinlik katıyor.

4

Yüzüklerin Efendisi'ni neden tekrar tekrar okumayı sevdiğimi hatırlatıyor.

7

Hem Tolkien hem de Lewis'te dil ve yaratılış arasındaki bağlantı büyüleyici.

2

Bu, açıklamalarının neden bu kadar canlı ve gerçekçi hissettirdiğini açıklıyor.

7

Tolkien'in yazımının dikey doğasını hiç düşünmemiştim.

8

Doğru kelimelerin zihinde dinamit çubukları gibi patlama fikri çok etkileyici.

2

İlginç bir bakış açısı ama bence modern yazıyı biraz basitleştiriyor

7

Bu, kitaplardaki dilin tadını çıkarmak için yavaşlamamı ve gerçekten keyif almamı sağlıyor

2

Modern SEO yazım gereksinimleriyle karşılaştırma oldukça çarpıcı

8

Sonunda Tolkien okumanın neden diğer kitaplardan bu kadar farklı hissettirdiğini anladım

0

Bunun Tolkien'in yazısının neredeyse büyülü niteliğini nasıl açıkladığını çok sevdim

4

Saygılarımla katılmıyorum. Modern yazı stillerinin de kendi değeri var

7

Kelimelerin önceki kelimelerden değil, sessizlikten gelmesi kısmı akıl almaz

7

Acaba modern yazarlardan herhangi biri bu yaklaşımı izlemeye çalışıyor mu?

4

Bu makale, Tolkien'i okumanın yeni bir yolunu görmemi sağladı

1

Entlerin uyanış hikayesini daha önce Tolkien'in dil felsefesiyle hiç bağdaştırmamıştım

6

Tolkien ve Lewis'in dili sadece iletişimden daha fazlası olarak görmesi büyüleyici

4

Bu, modern fanteziyi neden bazen daha az tatmin edici bulduğumu anlamama yardımcı oldu

5

Kelimelerin varlığın evi olduğu kavramı bende gerçekten oturdu

4

Bence her iki yaklaşımın da yeri var. Her şeyin Tolkien gibi yazılması gerekmiyor

0

Modern yayıncılığın yazarları bu tür yazılardan uzaklaştırması beni üzüyor

1

Tolkien'in eserinde dil ve dünya yaratımı arasındaki bağlantı inanılmaz

2

Bu, LOTR'deki bazı pasajları neden tekrar tekrar okuduğumu açıklıyor

0

Modern yazının okuyucuları sürekli ilerletmeye odaklanması konusunda kesinlikle katılıyorum

3

Kelimelerin etrafındaki sessizlik kavramı harika. Daha önce hiç bu şekilde düşünmemiştim

8

Bunu okuduktan sonra başka Elfçe öğrenmek isteyen var mı?

1

Fince gramerinin Tolkien'e ilham vermesi çok ilginç. Dile ne kadar tutkulu olduğunu gösteriyor

4

Bu, Tolkien'i okumanın neden modern fantastikten tamamen farklı bir deneyim gibi hissettirdiğini açıklıyor

7

Ne dediklerini anlıyorum ama her kitabın bu kadar derin olmasına gerek yok

5

Tolkien ve Lewis'in dil yaratımına yaklaşımları arasındaki karşılaştırma büyüleyici

6

Dürüst olmak gerekirse, bazı modern fantastik yazarların bu yaklaşımdan ders çıkarabileceğini düşünüyorum

3

Bunu okumak, diğer fantastik dünyalara kıyasla neden her zaman Orta Dünya'ya bu kadar daldığımı anlamamı sağladı

5

Bu teoriye tam olarak inandığımdan emin değilim. Bazen bir hikaye sadece bir hikayedir

5

Kelimelerin sadece etiketlerden ziyade büyüler olduğu fikri bende gerçekten yankı uyandırıyor

1

Tolkien'in tüm kısaltmaları ve emojileriyle modern iletişim tarzımız hakkında ne düşüneceğini merak ediyorum

6

Yüzüklerin Efendisi'ni defalarca okudum ama dili sadece iletişimden ziyade varlığa açılan bir kapı olarak bu açıdan hiç düşünmemiştim

1

Heidegger'in felsefesiyle olan bağlantı, Tolkien'in yaklaşımını anlamaya çok derinlik katıyor

0

Edebiyat öğretmeniyim ve bu bakış açısını öğrencilerimle kesinlikle paylaşacağım. Tolkien'in eserlerine bakmanın çok benzersiz bir yolu

3

Bu beni bugün dili nasıl kullandığımızı düşünmeye sevk ediyor. Belki de hızlı iletişim kurma telaşımızda önemli bir şeyi kaybettik

6

Entlerin Elfçe konuşmasıyla uyanması çok güzel. Tolkien'in dili gerçekten dönüştürücü olarak nasıl gördüğünü gösteriyor

5

Aslında bunun bazı kısımlarına katılmıyorum. Modern yazım sadece daha hızlı tempolu olduğu için tamamen kötü değil

4

Mao Tse Tung'un kelimelerin dinamit çubukları olduğu yönündeki sözü, düşündüğünüzde oldukça ürkütücü

6

Her şeyin hızlı okuma ve hızlı tüketim üzerine olduğu sosyal medyada bunu tartışmamız ironik değil mi?

2

Dikey ve yatay yazım hakkındaki gerçekten ilginç bir nokta. Çoğu modern kitabı aceleyle okuyorum ama Tolkien'in eserleri her zaman durup düşünmemi sağlıyor

8

Modern yazım kuralları ile Tolkien'in tarzı arasındaki zıtlık büyüleyici. Eserlerine olan hayranlığımı daha da artırıyor

6

Bu makalenin Tolkien'in dile benzersiz yaklaşımını nasıl açıkladığını çok sevdim. Dünyayı inşa etmesinin hikayenin kendisinden ziyade önce Elfçe yaratmakla başladığını hiç fark etmemiştim

5

Get Free Access To Our Publishing Resources

Independent creators, thought-leaders, experts and individuals with unique perspectives use our free publishing tools to express themselves and create new ideas.

Start Writing