Sign up to see more
SignupAlready a member?
LoginBy continuing, you agree to Sociomix's Terms of Service, Privacy Policy
By continuing, you agree to Sociomix's Terms of Service, Privacy Policy
Pada penyebutan pertama mengenai Gangguan Tekanan Pasca-Traumatik (PTSD), adalah perkara biasa untuk melompat ke hubungan dengan veteran perang, atau memikirkan frasa “kejutan cengkerang”. Ini tidak salah, kerana PTSD pertama kali diiktiraf berkaitan dengan veteran perang, dan inilah cara kesusasteraan yang paling kerap menggambarkannya. Walau bagaimanapun, gangguan ini boleh digunakan untuk lebih daripada hanya veteran perang, walaupun ini sering tidak diiktiraf secara meluas, tetapi masih sama sah.
Pandemik COVID-19 adalah penyebab PTSD yang diketahui, terutama pada pekerja kesihatan. Artikel yang bertajuk Gejala Tekanan Pasca Trauma dalam Pekerja Penjagaan Kesihatan Berurusan dengan Pandemik COVID-19: Kajian Sistematik meneroka ini, petikan berikut diambil dari laporan ini:
“Semasa wabak COVID-19 semasa, HCW menghadapi senario yang belum pernah terjadi sebelumnya selalunya di luar tahap pengalaman dan latihan biasa mereka, kerana mereka berada di barisan hadapan dalam memerangi virus di seluruh dunia. Ke adaan kritikal ini meningkatkan risiko HCW menderita gejala mulai dari tekanan psikologi hingga gangguan psikiatri, sebagai hasil usaha untuk terus melawan beberapa keadaan yang tidak baik yang berkaitan dengan COVID”
Sebagai situasi yang sangat relevan bagi banyak orang sepanjang wabak ini, permulaan PTSD pada pekerja penjagaan kesihatan semasa wabak ini adalah contoh sempurna bagaimana PTSD tidak hanya terhad kepada veteran perang, walaupun tidak dapat dinafikan bahawa pekerja penjagaan kesihatan telah menjadi pahlawan sepanjang wabak ini. Penyelidikan mengenai PTSD pada pekerja penjagaan kesihatan dapat bertindak sebagai jaminan terhadap penghidap PTSD yang lain atau dalam pemulihan trauma mereka sendiri, bahawa veteran perang bukan satu-satunya penghidap.
Salah satu gejala PTSD yang paling biasa dialami semula. Ini mungkin melalui - kilas balik, mimpi buruk, imej atau sensasi berulang dan menyedihkan, serta sensasi fizikal seperti sakit, berpeluh, rasa sakit, dan gemetar.
Gejal@@ a-gejala ini boleh menjadi sangat menakutkan untuk dialami, menyedihkan dan traumatik. Kadang-kadang, gejala ini digabungkan dengan pemikiran negatif mengenai peristiwa traumatik.
Salah satu contohnya adalah mempersoalkan kesahihan ingatan, tertanya-tanya apakah itu adalah trauma “sebenar”, dan bertanya kepada diri sendiri apakah mereka dapat melakukan apa-apa untuk menjadikan keadaan lebih baik atau kurang traumatik, kadang-kadang bahkan menyalahkan diri mereka sepenuhnya atas pengalaman mereka.
Sudah tentu, itu adalah trauma sebenar, kerana mereka menderita menganggapnya begitu. Sekiranya mereka melihatnya sebagai trauma, maka ia dikelaskan sebagai trauma, kerana itu adalah pengalaman mereka sendiri dan unik untuk mereka sahaja, walaupun orang lain hadir pada masa itu.
Dalam kesusasteraan, PTSD sering dirujuk lagi berkaitan dengan veteran perang, mungkin dapat difahami, kerana di sinilah gangguan itu pertama kali dirujuk. Salah satu contohnya ialah puisi yang bertajuk Dulce et Decorum Est, oleh Wilfred Owen: seorang askar yang bertempur di WW1 dan penghidap PTSD yang terkenal, dilabel “kejutan cengkerang” ketika dia dimasukkan ke hospital pada tahun 1917 (2) kerana keadaan:
Bengkok berganda, seperti pengemis lama di bawah karung,
Knock-kneed, batuk seperti hutan, kami mengutuk melalui enapcemar,
Sehingga di suar yang menghantui, kami berpaling,
Dan menuju rehat kita yang jauh mula merosot.
Lelaki bergerak tidur. Ramai yang kehilangan kasut mereka,
Tetapi lemas, tercemar darah. Semua menjadi lumpur; semua buta;
Mabuk dengan keletihan; pekak walaupun kepada orang
Dari cangkang gas jatuh lembut di belakang.
Gas! GAS! Cepat, budak lelaki! —Ekstasi bergelombang
Memasang topi keledar kekok tepat pada waktunya,
Tetapi seseorang masih berteriak dan tersandung
Dan cincin kepingan seperti lelaki dalam api atau kapur. —
Medup melalui panel kabus dan cahaya hijau tebal,
Seperti di bawah laut hijau, saya melihatnya lemas.
Dalam semua impian saya sebelum pandangan saya yang tidak berdaya,
Dia terjun ke arah saya, mengocok, tercekik, lemas.
Jika dalam beberapa mimpi yang menyedihkan, anda juga boleh melepaskan
Di belakang gerabak yang kami masukkan ke dalamnya,
Dan tengok mata putih bergelut di wajahnya,
Muka gantungnya, seperti syaitan yang sakit dosa;
Sekiranya anda dapat mendengar, pada setiap gegaran, darah
Datang berkumur dari paru-paru yang rosak busa,
Lucah seperti kanser, pahit seperti cud
Dari luka yang jahat dan tidak dapat disembuhkan pada lidah yang tidak bersalah, -
Kawan saya, anda tidak akan memberitahu dengan semangat yang tinggi
Kepada anak-anak yang bersemangat untuk kemuliaan terdesak,
Pembohongan lama: Cantik et decorum is
Pro Country Mori (3)
Puisi ini penuh dengan rujukan kepada PTSD, ada yang mungkin lebih jelas daripada yang lain. Ini dengan sendirinya boleh menjadi rujukan kepada keadaan itu, kerana ada yang tidak memberitahu orang lain bahawa mereka menderita, atau mereka memberikan petunjuk yang sangat halus dan bukannya menyatakannya secara eksplisit.
Penerangan yang jelas mengenai peristiwa dalam puisi menunjukkan penceramah mengalami semula peristiwa yang berlaku. Sebagai contoh, ungkapan “Gas! GAS! Cepat, budak lelaki!” diambil sebagai petikan langsung dari pesanan yang diterimanya menunjukkan kejelasan ingatan, dan kedua “GAS!” dalam huruf besar menunjukkan bahawa ini diucapkan lebih kuat daripada yang pertama.
Butiran kecil ini tidak hilang dari ingatan penghidap PTSD, dan puisi ini mewakili betapa kuatnya dan menguasakan pengalaman traumatik ini, terutama sekali keadaan berkembang.
Puisi lain, juga oleh Owen, bertajuk Pen dedahan juga menggambarkan gejala PTSD. Puisi itu berbunyi seperti berikut:
Otak kita sakit, dalam angin timur ais tanpa belas kasihan yang mengocat kita.
Lelah kami terjaga kerana malam itu senyap..
Suara yang terkulai rendah mengelirukan ingatan kita tentang perkara yang menonjol.
Bimbang dengan berdiam diri, penjaga berbisik, ingin tahu, gugup,
Tetapi tiada apa yang berlaku.
Menonton, kita mendengar hembusan gila menarik wayar,
Seperti penderitaan lelaki yang berkedut di antara semangannya.
Ke arah utara, tanpa henti, senjata berkelip gemuruh,
Jauh, seperti khabar angin membosankan mengenai beberapa perang lain.
Apa yang kita lakukan di sini?
Kesengsaraan fajar yang mengejutkan mula berkembang.
Kita hanya tahu perang berlangsung, hujan merendam, dan awan kendur ribut.
Subuh mengumpulkan tenteranya yang melankolis di timur
Serang sekali lagi dalam barisan kelabu yang menggigil,
Tetapi tiada apa yang berlaku.
Penerbangan peluru berturut-turut secara tiba-tiba menimbulkan kesunyian.
Kurang mematikan daripada udara yang menggegarkan hitam dengan salji,
Dengan kepingan yang mengalir sebelah yang berdukunya, berhenti, dan memperbaharui,
Kami memerhatikan mereka mengembara ke atas dan ke bawah tanpa angin,
Tetapi tiada apa yang berlaku.
Serpihan pucat dengan sembunyi jari datang perasaan untuk wajah kita—
Kami berkerut dalam lubang, kembali ke mimpi yang dilupakan, dan menatap, terkejut salji,
Jauh ke dalam parit grassier. Oleh itu, kita lemas, tercemar matahari,
Dipenuhi dengan bunga yang mengalir di mana burung hitam bergelut.
—Adakah kita sedang mati?
Perlahan-lahan hantu kita menyeret pulang: melihat kebakaran yang tenggelam, bersinar
Dengan permata merah gelap berkerak; jangkrik berdering di sana;
Selama berjam-jam tikus yang tidak bersalah bersukacita: rumah itu milik mereka;
Penutup dan pintu, semuanya ditutup: pada kami pintu ditutup, -
Kita kembali kepada kematian kita.
Oleh kerana kita percaya tidak sebaliknya api boleh membakar;
Sekarang matahari selalu tersenyum benar pada anak, atau ladang, atau buah.
Kerana musim bunga Allah yang tidak terkalahkan kasih sayang kita menjadi takut.
Oleh itu, jangan benci, kami berbaring di sini; oleh itu dilahirkan,
Kerana kasih Tuhan nampaknya mati.
Malam ini, beku ini akan mengikat lumpur ini dan kita,
Berkerut banyak tangan, dan dahi yang menggosok garing.
Pesta pengebumian, pemetik, dan penyodok dalam genggangan,
Jeda di wajah separuh dikenali. Semua mata mereka adalah ais,
Tetapi tiada apa yang berlaku. (4)
Dengan ditulis dalam masa kini, puisi secara keseluruhan jelas menggambarkan gejala PTSD: menghidupkan semula. Oleh itu, pembaca merasa seperti mereka mengalami ingatan di samping penceramah, yang mungkin sedekat mungkin dalam fikiran penceramah, setelah tidak menjalani kenangan ini tetapi membacanya seolah-olah mereka mengalaminya.
Begitu juga, pengulangan “tetapi tidak ada yang berlaku” dan frasa lain di seluruh puisi mengukuhkan keterongan kenangan ini dalam fikiran penceramah; mungkin ini boleh menjadi rujukan kepada kilas balik dan/atau mimpi buruk.
Sangat sukar untuk mencari puisi mengenai PTSD yang bukan mengenai perang, oleh itu memberi perhatian kepada fakta bahawa PTSD berkaitan dengan tema selain perang kurang dibincangkan, tetapi patut diiktiraf dan kesedaran kerana PTSD dalam senario lain sama sah seperti veteran perang, walaupun pengalaman sangat berbeza.
Membangunkan PTSD berkaitan dengan kanak-kanak, kelahiran atau ibu bapa juga agak biasa. Saya mula-mula menemui ini ketika membaca artikel 'Saya mendapat PTSD setelah menyaksikan kelahiran anak perempuan saya' (5), sekali lagi dalam puisi ini dan berkaitan dengan ke tidaksuburan juga.
Perjuangan untuk hamil, hamil atau harus menahan ujian demi ujian untuk mengetahui mengapa sangat traumatik, namun ini nampaknya tidak disedari dan tidak banyak dibicarakan dalam kesusasteraan dan sukar dicari ketika mencarinya. Kemandulan memberi kesan kepada 1 dari 7 pasangan, angka yang tinggi, dan akibatnya banyak yang akan terus berjuang dengan kesihatan mental. Seorang penulis terkenal yang meneroka ini ialah Sylvia Plath, dalam puisinya yang berjudul Wanita Tanpa Kan ak yang berbunyi:
Menggerakkan poluknya, bulan
Melepaskan dirinya dari pokok tanpa tempat untuk pergi.
Landskap saya adalah tangan tanpa garis,
Jalan-jalan berkumpul menjadi simpul,
Simpul itu sendiri,
Saya sendiri bunga mawar yang anda capai—-
badan ini,
Gading ini
Yang tidak bertuhan seperti jeritan kanak-kanak.
Seperti labah-labah, saya memutar cermin,
setia kepada imej saya,
Tidak mengucapkan apa-apa kecuali darah
Rasakan, merah gelap!
Dan hutan saya
Pengebumian saya,
Dan bukit ini dan ini
Berkilauan dengan mulut mayat. (6)
Sama ada Plath telah mengalami PTSD akibat pengalamannya kehilangan bayi serta menjalin hubungan kasar dengan suaminya Ted Hughes dan pertempuran berterusan dengan kemurungan tidak diketahui namun, jelas bahawa trauma yang dihadapinya menyumbang kepada perjuangannya dengan kesihatan mental yang akhirnya menyebabkan bunuh diri pada tahun 1963.
Dia adalah seorang penulis yang berjaya, novelnya The Bell Jar serta koleksi puisi seperti Ariel mempamerkan kejayaannya, dan bagaimana dia menghasilkan karya mentah, emosional, dan bergerak mungkin sebagai hasil dari semua yang dia lalui, namun, penyakitnya (kemurungan) akhirnya mengalahkan dan memenangi perang.
Cara PTSD diterokai dalam kesusasteraan paling sering berkaitan dengan puisi perang. Walau bagaimanapun, harus ada penerokaan yang lebih mendalam yang diberikan kepada PTSD dalam konteks lain. Plath telah membuka jalan untuk memahami kesihatan mental dan kesihatan mental yang teruk, namun, inisiatif itu nampaknya tidak bermula berkaitan dengan PT SD.
Kesalahpahaman PTSD yang mengelilingi puisi perang adil mungkin telah berkembang dari kesusasteraan yang paling sering meliputi gangguan dari satu sudut ini, dan oleh itu lebih banyak puisi, novel dan sastera harus dihasilkan, diterbitkan dan dijadikan arus perdana. Sama seperti kedua-dua puisi Owen berada pada spesifikasi Kesusasteraan Bahasa Inggeris GCSE, lebih banyak perkara harus diajar mengenai sebab-sebab lain PTSD, untuk menye barkan kesedaran.
Walaupun begitu, kemasukan puisi Owen dalam spesifikasi GCSE bukan untuk meneroka PTSD, mereka berada dalam kluster “Kuasa dan Konflik” (Pen dedahan - spesifikasi AQA) oleh itu menarik perhatian pada aspek perang berbanding PTSD; ini hanya dibincangkan sekiranya guru memimpin perbincangan mengenainya, kerana puisi semuanya bergantung kepada tafsiran, dan setiap guru, dapat difahami, mengajar perspektif yang berbeza mengenai teks yang ditetapkan.
Oleh itu, ada yang mungkin tidak menyebut aspek PTSD sama sekali, kerana mereka memilih untuk memberi tumpuan kepada aspek lain, jadi pendidikan di sekitar PTSD tidak semestinya disediakan.
PTSD adalah penyakit yang kompleks, dan terdapat banyak jenis yang berbeza, seperti cPTSD atau PTSD bermulanya tertunda. Walau bagaimanapun, adalah penting untuk diingat bahawa mereka semua sah, layak mendapat pengiktirafan, dan penghidap perlu didengar, sama seperti semua trauma adalah trauma jika mangsa menganggapnya begitu.
Sekiranya anda merasakan anda atau seseorang yang anda kenali menunjukkan gejala PTSD, penting untuk diingat bahawa ada bantuan di luar sana dan tersedia.
Lihat laman web Mind.org.uk untuk kenalan berguna yang boleh memberikan sokongan.
Rujukan
Saya berterima kasih kepada penulis yang berkongsi pengalaman trauma mereka melalui sastera.
Artikel ini menunjukkan bagaimana sastera PTSD telah berkembang dari masa ke masa.
Perspektif pekerja penjagaan kesihatan benar-benar menambah kedalaman kepada pemahaman kita tentang PTSD.
Sungguh berkuasa untuk melihat bagaimana sastera telah mendokumentasikan PTSD sepanjang sejarah.
Membaca kisah-kisah ini membantu saya memahami trauma saya sendiri dengan lebih baik.
Kita memerlukan lebih banyak suara kontemporari yang berkongsi pengalaman PTSD mereka melalui sastera.
Hubungan antara trauma dan kreativiti dalam karya-karya ini sangat luar biasa.
Artikel ini membantu menunjukkan bagaimana PTSD menjelma secara berbeza untuk orang yang berbeza.
Sastera moden perlu mengikuti contoh ini dan menangani lebih banyak pengalaman trauma yang pelbagai.
Cara penulis ini merakamkan trauma dalam perkataan adalah indah dan menghantui.
Adalah penting untuk kita terus mengembangkan sastera mengenai pelbagai jenis PTSD.
Pandemik benar-benar mengubah cara kita berfikir tentang trauma dan PTSD dalam penjagaan kesihatan.
Saya menghargai bagaimana artikel itu mengakui bahawa trauma adalah peribadi dan individu.
Artikel ini menunjukkan bagaimana sastera dapat membantu kita memahami isu kesihatan mental yang kompleks.
Membaca tentang pengalaman PTSD yang berbeza membantu mengesahkan respons trauma kita sendiri.
Saya tidak pernah mempertimbangkan betapa banyak sastera PTSD memberi tumpuan kepada pengalaman perang sehingga membaca ini.
Puisi Owen dengan sempurna merakamkan cara ingatan trauma boleh tiba-tiba mengganggu.
PTSD penjagaan kesihatan sangat nyata. Saya gembira sastera mula menangani perkara ini dengan lebih lanjut.
Penekanan artikel pada pengalaman trauma yang pelbagai adalah penting untuk memecahkan stigma.
Sebagai seseorang yang menghidap PTSD, saya berasa selesa membaca bagaimana orang lain telah meluahkan pengalaman mereka melalui sastera.
Puisi-puisi ini harus diajar dengan lebih fokus pada aspek kesihatan mental mereka.
Karya Plath memberi kesan yang berbeza apabila anda memahami trauma di sebaliknya.
Artikel ini membuat satu perkara penting tentang pengesahan. Semua respons trauma wajar mendapat pengiktirafan.
Sungguh berkuasa bagaimana sastera dapat membantu kita memahami dan memproses trauma merentasi generasi.
Bahagian pandemik sangat menyentuh hati. Sebagai seorang pekerja penjagaan kesihatan, saya masih bergelut dengan apa yang saya saksikan.
Saya terkejut dengan betapa kontemporarinya rasa penerangan PTSD dalam puisi-puisi lama ini.
Cara Owen menangkap butiran deria trauma adalah luar biasa. Anda hampir boleh merasakan apa yang dia alami.
Membaca tentang pengalaman orang lain dengan PTSD dalam sastera telah membantu saya berasa kurang keseorangan dalam perjalanan saya.
Artikel itu benar-benar menangkap bagaimana PTSD boleh menjejaskan sesiapa sahaja, tanpa mengira sumber trauma mereka.
Menarik bagaimana penulis yang berbeza mendekati trauma dalam karya mereka. Setiap perspektif menambah sesuatu yang berharga.
Penerangan tentang gejala mengalami semula adalah tepat. Kadang-kadang ingatan terasa begitu nyata.
Saya berharap lebih ramai orang memahami bahawa PTSD bukan hanya tentang perang. Artikel seperti ini membantu menyebarkan kesedaran.
Bekerja dalam penjagaan kesihatan semasa COVID adalah sama seperti yang diterangkan dalam artikel ini. Tekanan dan trauma yang berterusan sangat membebankan.
Tidak pernah terfikir tentang bagaimana pengulangan dalam Exposure mencerminkan gejala PTSD. Itu analisis yang cemerlang.
Perkara yang dinyatakan dalam artikel tentang guru mentafsir puisi secara berbeza adalah penting. Aspek kesihatan mental sering terlepas pandang.
Membaca puisi-puisi ini membantu saya memahami PTSD pasangan saya dengan lebih baik. Sastera boleh menjadi alat yang sangat berkuasa untuk pemahaman.
Saya rasa penulis moden mula meneroka pelbagai jenis PTSD dengan lebih terbuka. Kita perlahan-lahan mencapai kemajuan.
Cara Plath menulis tentang trauma sangat berbeza daripada Owen, namun sama kuat dengan caranya sendiri.
Sungguh mengejutkan betapa sedikit perhatian yang diberikan kepada PTSD dalam sastera di luar pengalaman perang.
Bahagian tentang trauma kelahiran PTSD benar-benar menyentuh saya. Saya melalui sesuatu yang serupa dan berasa sangat keseorangan sehingga saya menemui kisah orang lain.
Penggunaan butiran deria oleh Owen benar-benar membantu pembaca memahami bagaimana ingatan trauma boleh terasa begitu jelas dan hadir.
Saya menghargai bagaimana artikel itu mengakui pelbagai bentuk PTSD tanpa memperkecilkan sebarang jenis tertentu.
Sebutkan artikel tentang PTSD pekerja penjagaan kesihatan mengingatkan saya tentang pengalaman saya sendiri semasa pandemik. Masih memproses semuanya.
Sebagai seorang guru, saya cuba memasukkan perbincangan tentang kesihatan mental ketika mengajar puisi perang. Pelajar perlu memahami tema yang lebih mendalam ini.
Perbandingan antara pemahaman sejarah dan moden tentang PTSD dalam sastera benar-benar membuka mata.
Ada sesiapa yang berpendapat sekolah patut memasukkan lebih banyak karya sastera PTSD yang pelbagai dalam kurikulum mereka? Bukan hanya puisi perang?
Saya mendapati ia menarik bagaimana Owen menangkap kedua-dua aspek fizikal dan psikologi trauma dalam puisinya.
Artikel ini boleh menyebut lebih banyak kesusasteraan kontemporari yang berkaitan dengan PTSD. Terdapat beberapa karya moden yang hebat di luar sana.
Baris tentang bom gas yang jatuh perlahan-lahan di belakang dalam 'Dulce et Decorum Est' sentiasa membuatkan saya tersentuh. Cara yang sangat berkuasa untuk menggambarkan trauma yang akan datang.
Pandemik benar-benar menunjukkan kepada kita bagaimana PTSD boleh menjejaskan sesiapa sahaja. Saya kenal beberapa jururawat yang meninggalkan profesion itu kerana trauma mereka.
Perspektif yang menarik tentang bagaimana pengajaran puisi ini sering terlepas aspek PTSD. Membuatkan saya berfikir tentang berapa banyak tema kesihatan mental lain yang mungkin kita terlepas pandang.
Saya bekerja dalam perkhidmatan kecemasan dan berkaitan dengan banyak perkara yang diterangkan di sini. Imbasan kembali, kewaspadaan melampau, semuanya biasa.
Adakah orang lain perasan bagaimana kesusasteraan moden cenderung untuk mengendalikan PTSD secara berbeza daripada karya klasik ini?
Pendapat artikel tentang trauma menjadi sah jika mangsa menganggapnya begitu benar-benar bergema dengan saya. Kita perlu berhenti membandingkan trauma.
Kita pasti memerlukan lebih banyak kesusasteraan tentang pelbagai jenis trauma. Pengalaman perang adalah penting tetapi ia bukan keseluruhan cerita.
Saya tidak mempertimbangkan bagaimana 'present tense' dalam 'Exposure' berkaitan dengan gejala PTSD. Itu adalah pemerhatian yang bernas.
Penerangan tentang gejala PTSD dalam kalangan pekerja penjagaan kesihatan adalah tepat. Saya masih terkejut apabila mendengar bunyi hospital tertentu.
Membaca puisi Owen di sekolah, kami memberi tumpuan kepada aspek perang tetapi hampir tidak menyentuh implikasi kesihatan mental. Satu peluang yang terlepas.
Artikel ini membuat satu perkara yang baik tentang bagaimana PTSD dalam puisi perang membayangi pengalaman lain dalam kesusasteraan.
Saya gembira ada yang menyebut PTSD trauma kelahiran. Ia jarang dibincangkan tetapi memberi kesan kepada ramai ibu bapa.
Hubungan antara perjuangan peribadi Plath dan penulisannya sangat mendalam. Anda boleh merasakan trauma dalam setiap baris 'Childless Woman'.
Belajar tentang PTSD dalam kesusasteraan telah membantu saya memahami gejala saya sendiri dengan lebih baik. Saya berharap sekolah akan mengajar lebih banyak tentang aspek kesihatan mental dalam puisi-puisi ini.
Pengulangan 'tetapi tiada apa yang berlaku' dalam 'Exposure' dengan sempurna menggambarkan penantian tidak berdaya yang datang dengan PTSD.
Saya menghargai bagaimana artikel ini mengesahkan semua bentuk trauma. Kadang-kadang kita meminimumkan pengalaman kita sendiri kerana ia tidak sepadan dengan naratif perang tradisional.
Artikel ini boleh meneroka lebih lanjut tentang penulisan mengenai trauma zaman kanak-kanak. Terdapat beberapa penulisan yang kuat di luar sana mengenai PTSD akibat pengalaman awal kehidupan.
Anda betul sekali mengenai pekerja penjagaan kesihatan COVID. Saya hilang tidur selama berbulan-bulan selepas bekerja di ICU semasa puncak pandemik. Penulisan seperti ini membantu mengesahkan pengalaman kami.
Menarik bagaimana Owen menggunakan kala kini dalam Exposure untuk menyampaikan serta-merta imbasan kembali. Benar-benar membantu pembaca memahami pengalaman PTSD.
Bahagian tentang pekerja penjagaan kesihatan semasa COVID benar-benar menyentuh hati. Ramai rakan sekerja saya masih memproses apa yang telah mereka lalui.
Kekurangan kesusasteraan PTSD bukan perang adalah membimbangkan. Kita memerlukan lebih banyak perwakilan trauma yang pelbagai dalam kesusasteraan untuk membantu orang ramai berasa dilihat dan difahami.
Saya tidak pernah menyedari karya Sylvia Plath boleh ditafsirkan melalui lensa PTSD. Puisi beliau Childless Woman mempunyai emosi mentah tentang trauma.
Sebagai seseorang yang bekerja dalam bidang kesihatan mental, saya menghargai bagaimana artikel itu mengakui pelbagai jenis PTSD. Kita memerlukan lebih banyak kesedaran tentang PTSD kompleks dan PTSD permulaan tertunda.
Penerangan jelas Wilfred Owen dalam Dulce et Decorum Est benar-benar menangkap sifat menghantui ingatan traumatik. Cara dia menulis Gas! GAS! membuatkan saya seram sejuk.
Artikel ini membangkitkan satu perkara penting tentang PTSD yang tidak terhad kepada veteran perang. Saya mengalami PTSD selepas kemalangan kereta dan sering merasakan trauma saya tidak cukup sah berbanding orang lain.
Saya mendapati sangat menarik bagaimana kesusasteraan PTSD telah berkembang melangkaui pengalaman perang sahaja. Sebagai seorang jururawat, saya boleh mengaitkan diri dengan perspektif pekerja penjagaan kesihatan COVID-19 yang disebut dalam artikel itu.