An Leagan is Fearr den Finscéal Of La Llorona

Ag fás suas, bhí aithne agam ar La Llorona mar bhean caolta a bhuail a cuid leanaí. Chuirfeadh mo athair na scéalta a dhíchur ag rá nach raibh na caointe a chuala i Meicsiceo ach cait.

Dúirt sé seo liom an chéad uair a bhí mé nochtaithe dá scéal, agus ní raibh gá orm eagla a chur orm iompar ós rud é go ndearna an Caitliceachas an iomarca sin - rud a rinne sé iarracht mo nochtadh a theorannú uaidh.

Ach an oiread agus ba mhaith liom creidiúnas a thabhairt dó as mo intinn loighciúil agus réalaíoch, táim anseo chun a insint duit cén leagan de La Llorona is fearr a insint.

The Best Version Of The Legend Of La Llorona

Athruithe La Llorona

Ar fud Meiriceá Theas, Meicsiceo, agus Oirdheisceart na Stát Aontaithe tá éagsúlachtaí réigiúnacha de La Llorona. Ach in ainneoin iad, is é an scéal is cáiliúla uathu ná gur bean álainn tuathánach í La Llorona a phós ranchero saibhir. Deirtear gur chónaigh siad go sona sásta le leanaí go dtí gur thug a fear céile bean eile abhaile agus chuir sí féin agus a leanaí ar ais i mbochtaineacht.

Deirtear gur bhuail sí a leanaí in abhainn as díoltas, ach d'éirigh sí chomh tinn le brón agus brón mharaigh sí í féin chun a leanaí a chuardach sa saol iarmharaí.

Mar sin féin, toisc go gcuirfeadh a pheaca cosc uirthi ó bhflaitheas, tá sí ag smaoineamh i purgatory dá leanaí. Mar gheall air seo, tugtar rabhadh do leanaí Hispanic faoina caoin agus a spéire ós rud é go dtógann sí leo ag smaoineamh gurb iad féin iad féin.

Deir leaganacha eile gur mharaigh sí a leanaí le bheith le fear saibhir ós rud é nár theastaigh uaidh bean le leanaí. I gceann eile, bhuaigh a leanaí in abhainn as a easpa aird agus cúram ós rud é go rachaidh sí ag damhsa le fir.

Ach tá ceann ann atá an-difriúil ós rud é go ndeir siad go bhfuair a leanaí bás i tine tí a shocraigh an sagart óna searmanas bainise. Deirtear go raibh sé as díoltas uirthi ag dul ar ais ar a comhaontú chun a chéad leanbh a thabhairt dó mar íocaíocht as a bainise.

Ag fulaingt ó dhóna í féin, chuaigh a aghaidh dífhoirmiú agus tugadh muintir na cathrach “The Donkey Lady” air. Ach mar sin féin, déanann sí dramhaíl ar bhruach an abhainn ag caoineadh a caillteanas.

The Mythological and Historical Origins of La Llorona Variations.

An Bunús Miotaseolaíoch agus Stairiúil

Cé nach bhfuil aon fhianaise ar leith ann ar an áit as a dtagann La Llorona, tuairimíonn staraithe go bhfuil fréamhacha Aztec ag an scéal. Sa 16ú haois nuair a bhí Codex Florentine críochnaithe, bhí bandia Aztec ar a dtugtar Cioacoatl ar a ndéantar cur síos air mar bhean atá le feiceáil i bán agus a shiúil san oíche ag caoineadh agus ag caoineadh. An-chosúil le La Llorona, chonacthas ar a cuma mar droch-ábhar a thugann coilíniú Meicsiceo ag réamh-mheas.

C@@ é go bhfuil daoine eile ann a thuairimíonn go bhfuil bunús La Llorona ceangailte le La Malinche, nó aka, ateangaire Dúchasach Hernan Cortes. Deirtear gur bean Nahua agus iníon príomhfheidhmeannaigh a bhí La Malinche, a díoladh isteach i sclábhaíocht tar éis a hathair bás.

A@@ ch mar gheall ar a cumas Mayan agus Nahuatl a labhairt, tháinig sí ina aistritheoir pearsanta Cortes. Ansin d'éirigh le coilíniú Mheicsiceo mar thoradh ar a cabhair, rud a fhág go bhfuil cáil mór ar La Malinche mar gheall ar a bhraol ar Mheicsiceo.

Ach conas a bhfuil sí ceangailte le La Llorona? Toisc gur ateangaire Cortes í, deirtear gur thit siad go mór i ngrá agus go raibh leanbh aige darb ainm Martin. Le linn na tréimhse seo, d'eitilt scéalta faoina bhfeallacht a théann timpeall dá droch-ghníomhartha ar fud Impireacht Aztec, rud a fhág gur ollphéist í dóibh. Ba é ceann acu scéal faoina bhuadh a mac.

Dúradh sé, tar éis dó foghlaim faoi phlean Cortes dul ar ais go dtí an Spáinn lena mac Martin, gur bhuaigh sí é in abhainn. Mar sin féin, tá a fhios againn nach bhfuil sé seo fíor ó chuaigh Martin ar aghaidh ag maireachtáil saol iomlán.

Ní chreideann staraithe freisin go raibh La Malinche i gcaidreamh rómánsúil le Cortes ós rud é nach bhfuil mórán fianaise ann ar aon dlúthchaidreamh, mar sin tuairimíonn siad gur dóichí go raibh sí i gcaidreamh mí-úsáideach agus rialaithe.

Agus é sin ráite, baineann an stair seo le fréamhacha Dúchasacha na Spáinneach, ag taispeáint nach scéal bán é le cúlra bán. Ach tá an déine ag Texas leagan de La Llorona a bheith agat mar scéal socraithe a léiríonn Meiriceánaigh Dúchasacha mar fhoráin.

The Colonial Version of La Llorona

An Leagan Coilíneach

De réir cosúlachta, d'ionsaí treibh Meiriceánaigh Dúchasacha in aice láimhe ar shráidbhaile socraithe i San Antonio, Texas. Chinn bean a chonaic a fear céile a dhúnmharú go brúadálach a leanaí a shábháil ón gcinniúint chéanna trí iad a dhúnadh in abhainn.

Nuair a sháinig na Dúchasacha chuici, bhí a leanaí marbh, ach shábháil sí a saol féin trí eagla a chur orthu le scréith fuil. Ansin d'éirigh sí amach agus sí ag caoineadh ar a leanaí, agus leanann sí ar aghaidh ag an saol iarbhír le Woman Holl ering Creek.

Mura bhfuil sé faoi deara faoi láthair lig dom é a thabhairt duit go díreach - tá an leagan seo ciníoch. Ó na leaganacha go léir atá dírithe timpeall ar dhaoine Hispanic, tá socraí bán i gceist leis an gceann ó Texas le cúl scéal a mbaineann ionsaí ó Meiriceánaigh Dúchasacha, cé go bhfuil fréamhacha dúchasacha ag an scéal faoi bhean dúchas ach.

Ní dhéanann sé aon chiall dóibh é a bhealú, ach tá sé fós coilíneach agus ciníoch ós rud é go léiríonn siad na híospartaigh mar Meiriceánaigh bán agus Dúchasacha mar dhúnmharaithe fiáin.

La Llorona Athshamhlú

Mar sin féin, in ainneoin seo, tá pobal na Hispanic ag athshamhlú La Llorona i Litríocht Chicano. Tá scríbhneoirí mná na Hispanic ag athinsint scéal La Llorona le cúiseanna níos údaraithe a dhíríonn le streachailtí na mban, agus ligeann sé fós ina scéal rabhaidh. Ach as a measc, casann Luz Alma Villanueva scéal speisialta ó athíomhánann sí an leagan ó Texas.

Ina úrscéal, Weeping Woman: La Llorona and Other Stories, díríonn Villanueva ar éigniú, incest, agus mí-úsáid ghnéasach óige trí iníonacha a bhfuil an foréigean gnéasach seo á léiriú acu. I La Llorona, bhí an príomhscéal ar mhí-úsáid ghnéasach óige.

Agus ann, déanann fear a mhaíonn gur póilín é mí-úsáid ar an gcarachtar Luna san oíche sa pháirc. Ag an nóiméad sin, cloiseann Luna den chéad uair caoin La Llorona, ag léiriú uirthi mar mháthair cúramach ós rud é go bhfuil máthair bitheolaíoch Luna faillí. Déanta na fírinne, tar éis dó a scrúdú go raibh sí ceart go leor, deir a máthair léi, “Bhuel, níor tharla aon rud duit, ionas gur féidir leat an gníomh croite sin a stopadh.”

Mar sin féin, bhí seanmháthair ag Luna a ghníomhaigh mar a fíor-chaomhnóir agus a rinne aire di. Mar gheall air seo léirítear La Llorona níos mó mar fhigiúr a dhéanann caoineadh ar an éagórtas a théann mná tríd, mar shampla foréigean gnéasach ós rud é go ndeirtear go mharaíonn sí fir den chuid is mó, rud a fhágann gur scéal La Llorona ina scéal rabhaidh d'fhir chraobhach.

A@@ ch seachas seo, taispeántar an scéal iarbhír a insítear faoi La Llorona laistigh de La Llorona de Villanueva agus éilíonn sé an scéal mar scéal Mheiriceánach Dúchasach. Déanta na fírinne, insíonn a seanmháthair Isidra scéal La Llorona le Luna a bhfuil cur síos air mar Meiriceánach Dúchasach.

Insíonn sí léi go gcaoineann La Llorona dá leanaí toisc go raibh uirthi a leanaí a iompú ina iasc nuair a tháinig “na fir uafásacha ón aigéan mór.” Is léir gurb é seo an comhartha ar thús na coilínithe. Tacaítear leis seo tuilleadh nuair a deir Isidra, “Feiceann tú, Luna, shábháil sí a iníonacha ó na fir uafásacha, ach d'fhan a mic agus throid agus fuair sé bás.

Ba Indiach fíor iad ansin, agus bhí cuma na gringos díreach cosúil le sicín tarraingthe dóibh... Bhí a fhios ag na Indiaigh go raibh siad olc nuair a mharaigh siad fiú na leanaí gan rud ar bith, ag cur chuig an taobh dorcha den ghealach iad.”

La Llorona is shown as a piece of Native Culture

Ina theannta sin, taispeántar La Llorona mar phíosa de Chultúr Dúchasach laistigh den scéal nuair a deir Isidra, “Ó tháinig mé go dtí an tír seo... Níor chloisteáil mé uaithi fós... An iomarca gringos anseo, mi Luna, agus níl aon áit le haghaidh La Llorona,” ag taispeáint conas a chailltear go leor scéalta Dúchasacha ó choilíniú sna Stáit Aontaithe.

Deirtear an rud céanna faoi spioradáltacht Dúchasach ós rud é go ndéanann Isidra argóint le máthair Luna trí rá go ndéanfaidh Dia pionós uirthi in ainneoin a chreideamh i gcruth agus taobh dorcha na gealaigh a nochtadh. Tá sé seo toisc gur cuireadh go leor creidimh Caitliceach isteach ina spioradáltacht Dúchasach nuair a rinne Eorpaigh teag

Déanta na fírinne, tá Isidra as an bhfásach Sonoran, arb é sin an limistéar ina gcónaíonn Treibhe Yaqui. Is é an treibh freisin as mo sheanmháthair agus tá a lán dá gcreideamh fréamhaithe go mór sa Chaitliceachas, ar a laghad ón méid atá ar eolas agam mar sheachtrach.

Ba é seanmháthair Villanueva freisin Yaqui, a d'fhás sí aníos leis, ag taispeáint go raibh a saol cosúil le Luna. Mar gheall air seo, is féidir go raibh scéal La Llorona a insint Isidra le Villanueva ar dtús óna seanmháthair Yaqui, a thacaíonn le La Llorona mar scéal Dúchasach.


Ach beag beann ar an scéal fíor nó nach bhfuil, toisc go bhfuil sinsear Yaqui agam, is leagan é seo b'fhearr liom a chur ar aghaidh ós rud é go bhfeidhmíonn sé mar mheabhrúchán gur Meiriceánach Dúchasach iad na Hispanics, agus is é an féiniúlacht sin a mhaolú ar ais, an chéad chéim thábhachtach i dtreo ár n-intinn agus ár gcumhacht a fháil ar ais.

Mar sin féin, tá sé fós chomh cumhachtach an scéal a insint fiú mura n-éilíonn tú an féiniúlacht Dúchasach nó má tá eitneachas difriúil agat. Nuair a insíonn tú le La Llorona tríd an scéal Dúchasach seo, tá tú ag aithint an choilíniú agus an cinmhéidiú a tharla níos faide ná na Stáit Aontaithe agus dá bhrí sin aithníonn tú gur Meiriceánach Dúchasach iad Hispan

Rinneadh féiniúlacht na Hispanic agus Laidine chun ár nIndiaíocht a scriosadh, ach go n-aithníonn daoine eile é freisin, taispeánann sé do na Stáit Aontaithe nach bhfuil Dúchasacha ag bás amach go bhfuil siad beo agus friotaíocht rathúil.

699
Save

Opinions and Perspectives

Dochreidteálach an chaoi ar mhair na scéalta seo in ainneoin iarrachtaí cultúr Dúchasach a chur faoi chois.

0

Chuidigh d'anailís go mór liom an scéal eolach seo a fheiceáil i bhfianaise iomlán nua.

8

Cuireann scéalta mar seo i gcuimhne dúinn go bhfuil ár n-oidhreacht chultúrtha fós an-bheo.

4

Tá an bealach a léiríonn leaganacha éagsúla imní áitiúla agus iad ag coinneáil an chroítheachtaireacht an-spéisiúil.

1

Léiríonn sé seo i ndáiríre cén fáth go gcaithfimid traidisiúin scéalaíochta Dúchasacha a chaomhnú agus a chosaint.

7

Iontach conas is féidir le scéal amháin an oiread sin meáchain stairiúil agus cultúrtha a iompar.

2

Nuair a chuala mé faoi dhearcadh Yaqui, rinne mé athmhachnamh ar gach rud a cheap mé a bhí ar eolas agam faoin scéal seo.

5

Tá an chodarsnacht idir míniú réasúnach d'athair agus an tábhacht chultúrtha an-suimiúil.

5

Ba ghnách liom a bheith buartha faoi na scéalta seo, ach anois feicim iad mar bhealach chun ár stair agus ár gcultúr a thuiscint.

0

Tá sé suntasach conas a leanann an scéal seo ag athshonrú le saincheisteanna nua-aimseartha ceartais agus cosanta.

2

Léiríonn an claochlú ó spiorad díoltasach go fórsa cosanta go mór conas is féidir le scéalta teacht chun cinn go dearfach.

3

Tá áthas orm go bhfuil na comhráite seo againn faoi ár n-insintí cultúrtha a athghabháil.

5

Cuidíonn foghlaim faoi na leaganacha éagsúla seo liom a thuiscint cén fáth ar inis mo theaghlach é ar an mbealach a rinne siad.

5

Tá an bealach ar cheangail tú é seo le saincheisteanna níos leithne d'fhéiniúlacht chultúrtha agus friotaíocht an-chumhachtach.

3

Sílim go bhfuil sé go hálainn conas a d'oiriúnaigh pobail éagsúla an scéal agus iad ag coinneáil a nádúr rabhaidh.

1

Níor smaoinigh mé riamh ar an gcaoi a n-athraíonn an scéal bunaithe ar cé atá á insint agus cén fáth. Dearcadh an-súl-oscailte.

6

Tá tionchar buan na coilíneachta ar ár dtraidisiúin scéalaíochta an-soiléir sa chaoi ar tháinig an scéal seo chun cinn.

7

Cuidíonn tuiscint a fháil ar na scéalta cultúrtha seo linn nascadh le heispéiris ár sinsear.

4

Is mór agam an chaoi a bhfuil atleaganacha nua-aimseartha ag déanamh an scéil níos ábhartha agus ag urramú a bhunús.

8

Tá sé an-spéisiúil conas a mhaireann an scéal seo go sonrach i gceantair ina bhfuil aibhneacha. Múnlaíonn an tíreolaíocht an scéal go mór.

0

Nuair a léim mé faoi bhunús na nAstacach, cuireann sé orm smaoineamh cé na scéalta réamh-choilíneacha eile atá caillte againn le himeacht ama.

1

Tá an nasc idir La Llorona agus streachailtí na mban tríd an stair an-bhríoch dom go háirithe.

5

Is cuimhin liom a bheith chomh coimhlinteach faoi na scéalta seo mar pháiste. Anois tuigim a dtábhacht chultúrtha níos doimhne.

1

Tá do phointe faoi ár n-intinn a dhíchoilíniú trí scéalaíocht cumhachtach. Múnlaíonn na scéalta seo an chaoi a bhfeicimid sinn féin.

1

An bealach ar dhírigh ár dtuismitheoirí sinn a chosaint ar na scéalta seo, rinne sé níos suimiúla dom iad i ndáiríre.

2

D'oscail an anailís seo mo shúile ar an gcaoi ar féidir leis na scéalta seo a bheith ina bhfeithiclí chun féiniúlacht chultúrtha a athghabháil.

2

Má dhéantar comparáid idir an leagan coilíneach agus na leaganacha Dúchasacha, aibhsítear go mór conas is féidir scéalta a úsáid mar airm i gcoinne pobail.

7

Léiríonn an éagsúlacht idir leaganacha conas a oiriúnaíonn scéalta chun freastal ar riachtanais pobail éagsúla agus an croítheachtaireacht á coinneáil acu.

7

An bhfaigheann aon duine eile suimiúil an ról ríthábhachtach a imríonn uisce i mbeagnach gach leagan? Caithfidh brí dhomhain shiombalach a bheith aige.

7

Cuireann sé orm smaoineamh ar an méid scéalta Dúchasacha eile a ndearnadh bánú orthu nó a scriosadh go hiomlán le himeacht ama.

7

Athbheochan ar fad atá sa scéal nuair a thuigeann tú an ról atá aige i gcuimhne agus i bhfriotaíocht na nDúchasach a chaomhnú.

6

Go deimhin, thug an chuid sin faoi Martin ag dul ar aghaidh chun saol iomlán a chaitheamh chills dom. Léiríonn sé conas is féidir le fíricí stairiúla teacht salach ar finscéalta coitianta.

2

Is breá liom conas a d'athraigh Villanueva an scéal ina rud a thugann aghaidh ar shaincheisteanna nua-aimseartha agus ag an am céanna ag onórú a bhunús.

4

Tá an leagan faoin sagart a chuir an tine faoi deara go hiomlán nua dom. Níor chuala mé an t-athrú sin riamh roimhe seo.

3

Is é an rud is mó a chuireann iontas orm ná mar a tháinig an scéal seo slán ó na céadta bliain de choilíniú agus go gcoinníonn sé a chumhacht fós chun ceachtanna tábhachtacha a mhúineadh.

7

Tá tionchar na Caitliceach ar na scéalta seo chomh suimiúil dom. Tá sé cosúil le féachaint ar dhá chóras creidimh ag cumasc agus ag forbairt le chéile.

2

Ag fás aníos i Nua-Mheicsiceo, bhí ár leagan beagán difriúil. Dúradh linn go ndírigh sí go sonrach ar leanaí a d'éirigh as a dtuismitheoirí.

2

Is dóigh liom go bhfuil sé fíor-fhiáin gur rinne daoine iarracht é seo a nascadh le La Malinche. Is cosúil le bealach eile chun mná a chur i leith stair.

2

Is mór agam foghlaim faoi dhearcadh Yaqui. Teastaíonn níos mó guthanna Dúchasacha uainn ag roinnt a léirmhínithe ar na scéalta seo.

0

Is athshamhlú chomh cumhachtach ar an scéal traidisiúnta é léirmhíniú La Llorona mar chosantóir na mban agus na leanaí ar fhir chreachadóireachta.

6

Suimiúil mar a rinne d'athair iarracht é a réasúnú mar chait amháin. Rinne mo thuismitheoirí rud éigin cosúil leis, ach mhúnlaigh na scéalta seo ár dtuiscint chultúrtha beag beann air.

1

Cuireann leagan Texas isteach orm i ndáiríre. Scriosann sé go hiomlán fréamhacha Dúchasacha an scéil agus casann sé ina bholscaireacht dhochrach.

6

Ní raibh a fhios agam riamh faoin nasc le bandia Aztec Cioacoatl. Cuireann an comhthéacs stairiúil sin brí níos doimhne leis an bhfinscéal.

0

Ba ghnách le mo sheanmháthair an leagan a insint dúinn inar bháigh sí a páistí mar gheall ar an bhfear saibhir. Chuir sé an oiread sin eagla orm mar pháiste nach rachainn gar d’aibhneacha san oíche!

2

Fuair mé an-spéis i gcónaí sa chaoi a n-athraíonn scéal La Llorona ar fud réigiún éagsúil agus a phríomhghnéithe á gcothabháil aige. Bíonn an leagan faoi bheith ina fórsa cosanta seachas spiorad díoltais ag athshonrú go mór liom.

6

Get Free Access To Our Publishing Resources

Independent creators, thought-leaders, experts and individuals with unique perspectives use our free publishing tools to express themselves and create new ideas.

Start Writing