Sign up to see more
SignupAlready a member?
LoginBy continuing, you agree to Sociomix's Terms of Service, Privacy Policy
By continuing, you agree to Sociomix's Terms of Service, Privacy Policy
Miss Peregrine's Home for Peculiar Children è una storia bizzarra e fantastica su Jacob Portman, un adolescente della Florida che scopre di non essere così ordinario come pensava.
Dopo che il nonno di Jacob muore tra le sue braccia, Jacob rimane traumatizzato e ossessionato dalle sue ultime parole: «... trova l'uccello nell'anello dall'altra parte della tomba del vecchio il 3 settembre 1940 e racconta loro cos'è successo».
Quando Jacob trova finalmente un indizio che potrebbe risolvere il mistero che circonda il messaggio finale di suo nonno, Jacob è incoraggiato dal suo terapista a recarsi nella casa d'infanzia di suo nonno in Galles per cercare di ottenere una soluzione.
Ciò che Jacob trova invece è la prova che le fiabe che suo nonno gli raccontava erano vere e che i bambini particolari esistono davvero.
Ispirato al romanzo di Ransom Riggs, Miss Peregrine's Home for Peculiar Children è stato adattato in un film di Tim Burton nel 2016, basato su una sceneggiatura di Jane Goldman.
Tuttavia, il film è ben diverso dalla storia originale, con molti dettagli di Peculiardom e i personaggi che sono stati omessi o modificati poiché è stato convertito per il grande schermo.
Per scrupolare i dettagli, ho compilato un elenco delle caratteristiche che erano assenti o modificate nell'adattamento di Tim Burton.
Non è realmente mostrato nel film, ma anche prima che iniziino a verificarsi tutti gli strani incidenti intorno a Jacob, non è esattamente accettato dai suoi colleghi. Da giovane veniva preso in giro perché credeva alle «fiabe» raccontategli dal nonno (facendolo prendere le distanze dal nonno), e al liceo deve fare affidamento su un ragazzo delinquente di nome Ricky per proteggerlo dai bulli.
Ha anche difficoltà a casa in famiglia, c'è tensione tra i suoi genitori e pressioni su di lui per mantenere la tradizione di famiglia e lavorare per Smart Aid: una catena di negozi di generi alimentari di proprietà della sua famiglia e un'azienda che un giorno erediterà.
Per evitare questa tradizione, Jacob passa tutto il suo tempo allo Smart Aid cercando di farsi licenziare causando problemi nel negozio e ai suoi colleghi, rendendolo anche un emarginato sul lavoro. Quindi la bella Shelley che vedete nel film è purtroppo assente dal libro, sostituita da una Shelley più rigida e antipatica.
Un punto importante della trama all'inizio del film è il povero Jacob che va a casa di suo nonno e scopre suo nonno gravemente ferito e morente nel bosco. Mentre aspetta i soccorsi, Jacob scorge una mostruosa creatura nell'oscurità, spingendo i suoi genitori a mandarlo da un terapista.
Questo è anche un punto importante della trama del libro, con Ransom Riggs che ci dedica più tempo per approfondire i postumi psicologici che Jacob ha subito rispetto a Tim Burton.
La morte del nonno di Jacob è anche più esplicita, mentre nel film le uniche ferite visibili di nonno Portman sono gli occhi mancanti, nel libro si specifica che una delle sue braccia era «attorcigliata sotto di lui come se fosse caduto da una grande altezza» e che la sua maglietta era «intrisa di sangue» ancora calda. Viene descritto con delle ferite sul busto che erano «larghe e profonde e coagulate di terra»; un modo orrendo di procedere.
Questa e la creatura che Jacob vede lo rendono sempre nervoso, afflitto da attacchi di panico, afflitto da sensi di colpa e incubi così gravi che deve indossare un paradenti per evitare che digrigna i denti. Ha troppa paura per uscire di casa (nemmeno per il funerale) e si mette a dormire nella lavanderia perché è l'unica stanza della casa senza finestre e una porta che può essere chiusa dall'interno.
Tuttavia, grazie alla terapia del dottor Golan, Jacob si convince lentamente che la creatura sia solo frutto della sua immaginazione e si riprende a tal punto che, quando trova la lettera di Miss Peregrine, vuole provare a trovarla, portandolo alla scoperta del loop temporale e dei bambini strani.
Questo dovrebbe probabilmente essere classificato come «apparenza» piuttosto che come «età» poiché tutti i bambini particolari hanno tecnicamente almeno 60-80 anni, ma sembrano e si comportano comunque come la loro età fisica (anche se è un po' più maturo della maggior parte dei bambini che conosco), quindi per ora ci limiteremo all'età.
Mentre sia Emma (Ella Purnell) che Jacob (Asa Butterfield) sono ritratti intorno ai 16 anni come nel libro (anche se l'età effettiva di Emma è 88 anni), la maggior parte degli altri bambini a casa di Miss Peregrine sono adulti o meno per il film.
Bronwyn: Bronwyn Bruntley è interpretata da Pixie Davis che aveva circa 10 anni quando è uscito il film di Tim Burton; tuttavia nel libro, Bronwyn ha fisicamente circa 15 anni, con un'età reale di 80 anni.
Olive: Olive Abroholos Elephanta ha fisicamente 6 anni nel libro con un'età reale di 75 anni (e mezzo!) , ma nel film è invecchiata. Interpretata da Lauren McCrostie, è ritratta mentre ha all'incirca la stessa età di Jacob ed Emma (16-17 anni).
Enoch: Allo stesso modo, Enoch O'Connor è interpretato da Fin Macmillan, che ha la stessa età della collega Lauren, e ritrae anche Enoch che ha circa 17 anni. Nel libro, tuttavia, Enoch ha solo 13 anni fisicamente e 118 in totale (anche se nel film ha 112 anni per qualche motivo).
Fiona: D'altra parte Fiona Frauenfeld, che nel libro sembra 16 anni, ha un'età ridotta di circa 13 anni nel film (interpretata da Georgia Pemberton). In realtà è una delle bambine più grandi del ciclo di Miss Peregrine con un'età reale stimata di non più di 190 anni.
Hugh: L'altro figlio maggiore è Hugh Apiston, anch'egli non più di 190 anni con l'aspetto di un sedicenne. Nel film, però, Hugh è interpretato da Milo Parker che all'epoca aveva circa 14 anni.
Millard Nullings, Horace Somnusson, Claire Densmore e i Gemelli hanno tutti le stesse apparenze fisiche sia nel film che nel libro (anche se con Millard è impossibile dirlo, immagino), ma hanno età reali rispettivamente di 86/87, 83, 80 e sconosciute.
Oltre alla loro età, i tratti e i comportamenti dei pupilli di Miss Peregrine sono alterati da Tim Burton e Jane Goldman. Le modifiche più importanti sono state apportate a Emma e Olive, ma questo è un altro argomento da approfondire, quindi lo salverò per ora e mi concentrerò sugli altri.
I cambiamenti potrebbero essere una conseguenza della decisione di rendere alcuni bambini più grandi o più giovani, o di mostrare meglio le loro peculiarità, o semplicemente perché pensavano che sarebbe stato più divertente per gli spettatori in questo modo. In ogni caso, crea molti punti di confronto, ma significa anche che alcuni dei loro retroscena vengono persi.
Bronwyn: Nel film Bronwyn non dice molto, nel libro è costantemente attenta ai suoi amici cercando di assicurarsi che non facciano nulla di stupido, e gioca un ruolo importante nella lotta contro un Hollowgast e nel salvare Miss Peregrine dai Wights.
Enoch: Sebbene la personalità di Enoch sia abbastanza simile nel film e nel libro, il suo accento certamente no. Forse perché Fin Macmillan è di Glasgow, l'Enoch nell'adattamento di Tim Burton è scozzese, ma nel libro ha un accento cockney ed è originario di East London.
A causa della sua giovane età nel libro, è anche un po' più immaturo; fa scherzi a Jacob, cercando di metterlo nei guai, e sogna di dare vita a un esercito di soldati che eseguiranno i suoi ordini. Le sue ambizioni vengono in qualche modo soddisfatte nel film, poiché i cambiamenti nella trama portano Enoch a rianimare alcuni scheletri per combattere gli Hollowgast.
Fiona: Un altro personaggio che ha un accento diverso nel libro. Fiona è originaria dell'Irlanda e si dice che abbia un accento irlandese così forte che gli altri riescono a malapena a capirla, non che tu lo sappia davvero perché dice raramente qualcosa.
Questo è molto diverso dalla vivace interpretazione di Georgia di lei nel film. Fiona ha anche un aspetto molto più selvaggio della sua controparte sullo schermo che ha trecce pulite e vestiti puliti, nel libro Fiona ha un nido per i capelli e i suoi vestiti sono sempre coperti di terra o strappati.
Hugh: Come Fiona, Hugh ha fisicamente 16 anni nel libro, quindi è più maturo che nel film, infatti invece di Olive ed Enoch che provano qualcosa l'uno per l'altro, in realtà sono Hugh e Fiona che escono! Con le sue api e i fiori di Fiona direi che sono la coppia perfetta, vero?
Millard: Sebbene Millard del libro sia abbastanza simile alla sua controparte sullo schermo dal punto di vista della personalità, molto raramente lo troverai indossare tanti vestiti quanti ne vedi nel film. Ovviamente, per essere un mezzo visivo, serve una sorta di indicatore per sapere se Millard è nella scena, ma nel libro è quasi sempre nudo!
Questo fatto infastidisce costantemente Miss Peregrine e gli altri bambini, tanto che si deve ricordare a Millard che «Le persone educate non cenano nude!» (pagina 165).
Horace: Proprio come il film, il libro Horace è molto dedicato alla moda e si assicura sempre che i suoi abiti siano puliti ed eleganti. Tuttavia, la sua particolarità non è così divertente come dice Tim Burton.
Nel film i bambini si godono le serate al cinema, sedendosi con una tazza di cioccolata calda e guardando le proiezioni dei sogni profetici di Orazio; nel libro, però, le visioni di Orazio sono molto meno divertenti, di solito si presentano sotto forma di incubi. Orazio si sveglia spesso terrorizzato e urlando.
Claire: Claire è un po' più timida nel rivelare la sua particolarità rispetto al film, rifiutandosi di mangiare davanti a Jacob finché gli altri non la spingono a mostrare la sua seconda bocca, anche se non ne è contenta.
I gemelli: I gemelli sono misteriosi tanto quanto lo sono nel film, non pronunciano mai una parola e tengono il viso coperto. Sebbene nel film alzino le maschere per un momento e trasformino un Wight in pietra con abilità simili a gorgoni, nel libro la loro particolarità non viene rivelata. Si vocifera che abbiano pelle e squame simili a quelle dei rettili, ma nulla è confermato.
A parte cambiare personaggi minori come Worm e Dylan, omettere Ricky e sostituirlo con Shelley, il cambiamento di personaggio più ovvio e principale è lo scambio delle peculiarità di Emma e Olive e le differenze nelle loro personalità.
Nel racconto di Ransom Rigg, Emma ha una personalità focosa e talvolta instabile, il che è del tutto appropriato in quanto la sua peculiarità è la capacità di creare e controllare il fuoco. È persino in grado di cambiare i colori delle fiamme. Al contrario, Olive ha una personalità frizzante e la capacità di levitare, anche se non riesce a controllarla molto bene e deve indossare pesanti scarpe di ferro ed essere legata alla sedia durante i pasti, in modo da non galleggiare via.
Nel film, è Olive che controlla il fuoco ed Emma che può levitare. Inoltre, Emma è in grado di controllare l'aria, facendo esplodere tutta l'acqua da una nave affondata e creando bolle che permettono a Jacob e agli altri di respirare sott'acqua, cosa che il libro Olive non può fare. Nel film, Olive è tutt'altro che focosa, si lascia maltrattare da Enoch ed è timida e silenziosa, anche se protegge comunque i suoi amici quando ne ha bisogno.
Qualcosa che viene usato più volte nel romanzo è il libro di Millard, un documento estremamente dettagliato che contiene quasi tutto ciò che accade il 3 settembre 1940, il giorno del loro ciclo (nel film il loro loop è stato invece girato nel 1943). «Ogni azione, ogni conversazione, ogni suono prodotto da ciascuno dei centocinquantanove abitanti umani e trecentotrentadue animali di Cairnholm, minuto per minuto, dall'alba al tramonto (p. 196-7).»
Quando Jacob lo incontra, ha impiegato 27 anni a lavorarci (ha passato tre anni solo con i maiali! — Hugh, p.197) e non ha ancora finito. Sfortunatamente, il libro non esiste o almeno non è menzionato nel film.
Il termine scientifico per qualcuno che è particolare è Syndrigast, che significa «spirito particolare» nell'Antico Lingua Peculiare (che Riggs ha basato sull'inglese antico); Ymbrynes come Miss Peregrine e Miss Avocet sono un sottoinsieme di Syndrigast che può manipolare il tempo e trasformarsi in uccelli, il loro nome significa «rivoluzione» o «circuito» in Old Peculiar.
Il Syndrigast che ha cercato di ottenere l'immortalità e sfidare la morte è conosciuto come Hollowgast (Hollows in breve) che significa appropriatamente «spirito vuoto»), e se un Hollowgast mangia abbastanza anime Syndrigast (di solito bambini!) si trasformano in un Wight e riacquistano la loro forma umana e la capacità di pensare oltre i desideri animaleschi.
Tuttavia, non riescono mai a recuperare le iridi e le pupille degli occhi e vengono semplicemente lasciati con sfere bianche, ecco perché alcuni particolari hanno scelto di chiamarli Wights.
Mentre i film sembrano suggerire che Hollowgast sia in grado di entrare nei loop temporali, nel libro questo è impossibile.
Inoltre non sono così giganti come li ritrae Tim Burton, sono più vicini alle dimensioni di un umano, ma con denti affilati come rasoi, tentacoli al posto della lingua e un terribile fetore di carne in decomposizione che li circonda (immagino che mangiare bambini faccia venire l'alito cattivo).
Inoltre, Hollowgast non si limita a strappare gli occhi alle persone quando le attaccano, mangia di tutto (almeno non sono uno spreco, giusto?)
Contrariamente alla visione di Tim Burton secondo cui i Wight sarebbero in grado di cambiare forma e usare i loro corpi come armi, nel libro viene rivelato che i Wight non hanno alcun potere speciale a parte la possibilità di entrare in loop. Invece, i Wight devono usare la loro astuzia e intelligenza per capire dove si trovano i loop e ingannare le persone particolari facendole abbandonare in modo che possano essere consumati dagli Hollowgast.
Gli esempi includono i Wight che si spacciano per il terapista di Jacob, il dottor Golan, e un paio di Wight che si sono spacciati per membri del Consiglio di Ymbrynes e hanno attirato i pupilli di Miss Avocet fuori dalla loro sicurezza.
Nel film, si scopre che il dottor Golan è il signor Barron, il leader del gruppo di dissidenti che ha condotto un esperimento fallito per ottenere l'immortalità e di conseguenza trasformarsi in Hollowgast. Il suo obiettivo è ricreare l'esperimento su una scala molto più ampia rapendo Ymbrynes e usando con la forza i suoi poteri.
Nel libro, il dottor Golan è solo uno dei tanti Wight che vogliono tornare umani e quindi tenta di rapire Miss Peregrine e Miss Avocet. Dopo aver combattuto contro i bambini più grandi e stravaganti, alla fine viene colpito da Jacob prima di cadere dal faro.
I leader del gruppo ribelle sono in realtà i due fratelli di Miss Peregrine che sono cresciuti tra gli Ymbrynes e pensavano di poter sfruttare il loro potere per vivere per sempre, convincendo altri a unirsi a loro.
Ci sono alcune grandi dimostrazioni di cameratismo e lavoro di squadra nel film di Tim Burton, mentre i bambini particolari si uniscono per salvare Miss Peregrine e fermare il piano dei Wights di ricreare l'esperimento. Questo è vero anche nel libro, tuttavia, un atto eroico viene compiuto da solo ed è l'uccisione di un Hollowgast da parte di Jacob.
Sebbene gli Hollowgast non siano così grandi nel libro come nel film, sono comunque mostri orribili da combattere, specialmente quando non hai una particolarità adatta al combattimento o un addestramento di sorta, come Jacob. Tuttavia, armato solo di un paio di cesoie, è esattamente ciò che fa Jacob, attirando il mostro lontano da Emma e riuscendo a sconfiggerlo nientemeno che in una palude! −non è un'impresa da poco.
È un vero punto di svolta per Jacob, che acquisisce maggiore fiducia e inizia ad assumere un ruolo di leadership più consolidato all'interno del gruppo.
Il film si chiude abbastanza bene con Hollowgast e Wights sconfitti, Miss Peregrine salvata e una barca che sostituisce il loro vecchio loop, tutto sembra pronto per i bambini particolari. Jacob è persino in grado di riunirsi nuovamente con il nonno Portman, è vero, non è più morto. Questo non è il caso del libro (mi dispiace).
Mentre i bambini riescono a salvare Miss Peregrine (almeno pensano di averlo fatto), lei non è in grado di tornare alla forma umana e creare un nuovo ciclo. Ciò significa che i bambini sono soli. Decidono di cercare un'altra Ymbryne che li aiuti, ma per farlo dovranno percorrere diversi percorsi.
Saltare tra i loop può essere rischioso, specialmente se si tratta di loop realizzati dopo il 1940, poiché il tempo inizierà a prendere il ritardo dei bambini particolari e inizieranno a invecchiare rapidamente se rimangono lì troppo a lungo.
Jacob ha anche dovuto prendere la decisione di aiutare i bambini e lasciare la sua famiglia alle spalle, la possibilità che non li veda mai più incombere su di lui (quindi sì, sicuramente non potrà riunirsi con suo nonno, scusa Burton).
Il finale è piuttosto terribile, ma è un'ottima ambientazione per il secondo libro, Hollow City, giusto?Anche se non sembra che ci saranno altri film di Miss Peregrine in arrivo a breve, ora ci sono sei libri (due trilogie) in cui puoi immergerti, seguendo i bambini particolari mentre cercano di sistemare tutto e sconfiggere i Wights, incontrando molte altre persone interessanti lungo la strada e imparando anche di più sulle loro peculiarità.
Se ciò non bastasse, c'è anche Tales of the Peculiar, un libro di racconti bizzarri per il tuo divertimento. Buona lettura!
Mi piace come il libro approfondisca i traumi di Jacob. Il film scalfisce appena la superficie delle sue lotte psicologiche.
I cambiamenti di età nel film mi hanno davvero infastidito, soprattutto rendere Bronwyn più giovane. Cambia completamente la dinamica tra i personaggi.
In realtà preferivo che Emma avesse i poteri dell'aria nel film. Aveva più senso visivamente, cinematograficamente, di quanto avrebbe avuto il fuoco.
Ma non capisci il punto. La personalità focosa di Emma si abbinava perfettamente ai suoi poteri di fuoco nel libro. Il film ha totalmente annacquato il suo personaggio.
Non sapevo che Millard avesse passato 27 anni a documentare tutto ciò che accadeva nell'anello. È un dettaglio così interessante che hanno omesso.
Qualcun altro vorrebbe che avessero mantenuto l'accento Cockney originale di Enoch? L'accento scozzese andava bene, ma sembra che l'abbiano cambiato solo a causa dell'attore.
I termini tecnici per gli esseri peculiari sono affascinanti. Vorrei che il film avesse incluso più mitologia e terminologia.
Ciò che mi ha spiazzato di più è stato il modo in cui hanno cambiato il ruolo del Dr. Golan. Farlo diventare il cattivo principale invece di un semplice lacchè ha completamente alterato la dinamica della storia.
Ho trovato interessante che nel libro la famiglia di Jacob possieda una catena di negozi. Aggiunge un altro livello al suo personaggio che ci siamo persi nel film.
Vedere Jacob lottare veramente con l'idea di lasciare la sua famiglia sarebbe stato un finale molto più avvincente della conclusione ordinata che abbiamo avuto nel film.
Qualcun altro pensa che sia stata un'occasione mancata non mostrare le visioni da incubo di Horace? Sarebbe stato perfetto per lo stile di Burton.
I Vacui del film che sono mostri giganti sembra una decisione tipicamente hollywoodiana. Le versioni del libro sembrano molto più inquietanti.
Capisco perché hanno apportato le modifiche per il film, ma vorrei che fossero rimasti più fedeli al materiale originale.
Il finale del libro sembra molto più interessante! Perché dovevano darci un tipico lieto fine hollywoodiano?
Non avevo idea che Fiona dovesse essere irlandese con un forte accento. Avrebbe aggiunto una dinamica così divertente al gruppo.
Onestamente, il film sembra aver appena scalfito la superficie del mondo peculiare creato da Riggs.
La relazione tra Hugh e Fiona sembra molto più dolce della dinamica Olive-Enoch che hanno creato per il film.
Sono onestamente deluso dal fatto che non abbiano esplorato di più l'Antica Lingua Peculiare nel film. Sembra affascinante.
Il fatto che gli Spettri non abbiano effettivamente poteri nel libro li rende cattivi più interessanti. Devono fare affidamento sull'astuzia invece che sulle abilità soprannaturali.
Jacob che uccide il Vacuo da solo sembra un momento di personaggio così potente. Peccato che ce lo siamo persi nel film.
Sono totalmente d'accordo su Emma. Il suo personaggio ha perso così tanta profondità nella trasposizione sullo schermo.
Che Claire sia timida riguardo alla sua peculiarità ha più senso di come l'hanno ritratta nel film.
I gemelli sono ancora più misteriosi nel libro! Mi piace un po' che non impariamo mai la loro peculiarità.
È affascinante quanto della dinamica familiare di Jacob sia stata tralasciata dal film. Cambia davvero la nostra comprensione del suo personaggio.
La versione del libro di Millard che corre nudo tutto il tempo sarebbe stata esilarante da vedere sullo schermo!
In realtà non mi è dispiaciuto l'invecchiamento di alcuni personaggi. Ha fatto funzionare meglio gli elementi romantici sullo schermo.
Questa è solo una narrazione pigra però. Avrebbero potuto farlo funzionare con le età originali.
La descrizione dettagliata della morte del nonno di Jacob è molto più incisiva nel libro.